Translation examples
“The stones are with me ― the stones are with me ”
»Ich habe die Steine bei mir. Ich habe die Steine bei mir.«
see! she has the stone once more! “The stone The stone!
Und seht, seht nur: Sie hat den Stein schon wieder!!» «Der Stein! Der Stein!
Or, to be exact, not a stone, but the stone.
Oder genauer gesagt, nicht einen Stein, sondern den Stein.
There was a risk that stones would fly through the air.
Es bestand die Gefahr, dass Steine umherflogen.
“I would sooner believe that two Yankee professors lied than that stones could fall from the sky.”
»Ich glaube eher, dass zwei Yankee-Professoren lügen, als dass Steine vom Himmel fallen.«
—JOHN W. CAMPBELL THAT STONES COULD INDEED FALL FROM THE SKY WAS WELL known in the ancient world, though there might be disagreement as to which particular gods had dropped them.
John W. Campbell Dass Steine sehr wohl vom Himmel fallen können, war in der Antike allgemein bekannt, obwohl man sich wahrscheinlich darüber stritt, welcher spezielle Gott sie jeweils hatte fallen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test