Translation for "that rinsed" to german
Translation examples
the dishes now lay lathered and rinsed in the proper machine.
das Geschirr war gespült und abgetrocknet.
Here he was, ELD9, all the hope of the moon landings rinsed from his features.
Da war er, ELD9, und jede Hoffnung auf eine Mondlandung war aus seiner Miene gespült.
All this while, Beulah rinsed glasses. Keeping to her strategy.
Während dieser ganzen Zeit hatte Beulah Gläser gespült, sich an ihre Strategie gehalten.
Nagel slowly poured the red into the rinsed-out glasses.
Nun ließ Nagel den Roten langsam in die frisch gespülten Gläser fließen.
At his landlady’s, too, half the dishes had already been rinsed in warm water.
Auch bei der Vermieterin war die Hälfte des Geschirrs schon gespült worden.
It was as if Friday’s collapse rinsed a lot of waste products out of Ann Lindell.
Es war, als hätte der Zusammenbruch vom Freitag eine Menge Schlacke aus Ann Lindells Körper gespült.
            The apes had already emptied their chamber-pots on to the dung-heap and rinsed them out under the pump.
Die Affen hatten bereits ihre Nachttöpfe auf den Abfallhaufen ausgeleert und sie unter der Pumpe gespült.
1 cup red lentils, rinsed (optional—if you omit the lentils, add an extra sweet potato)
200 g rote Linsen, gespült (optional – ohne Linsen noch eine Süßkartoffel hinzufügen)
When he had finished his coffee and rinsed the cup, Simon put on his knee-high boots and went out.
Als die Kaffeetasse geleert und gespült war, zog Simon seine Arbeitsstiefel an und ging hinaus.
A signature is also apparent in the half-drunk bottle of wine in the living room and rinsed glasses in the kitchen.
Ebenfalls bezeichnend sind die jeweils zur Hälfte geleerte Flasche Wein im Wohnzimmer und die gespülten Gläser in der Küche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test