Translation for "that resemble" to german
Translation examples
And they do resemble me.
Und sie ähneln mir.
In that, they resemble regul.
Darin ähneln sie Regul.
How they resemble my Trojans.
Wie sie meinen Troern ähneln.
Because they most closely resemble primates?
Weil sie den Primaten ähneln?
It’s just that you resemble Caroline so strongly.
Es ist nur, weil Sie Caroline so sehr ähneln.
Still, we resemble each other.
Trotzdem ähneln wir einander.
The illumination will then more closely resemble that of the Earth.
Das Licht wird dann mehr dem auf der Erde ähneln.
Maybe I’ve grown to resemble her.
Ja, vielleicht habe ich angefangen, ihr zu ähneln.
I thought it resembled the squeak of a door.
Mir schien es dem Quietschen einer Tür zu ähneln.
They resemble a dripping piece of cloth.
Sie ähneln einem tropfenden, nassen Stück Stoff.
The virus resembles the Amnion.
Die Amnion gleichen dem Virus.
Something resembling a predictable climate.
Etwas, das einer Wettervorhersage gleich käme.
But do I also resemble him inside?
Aber gleiche ich ihm auch innerlich?
                resemble King Apis the Great.
König Apis dem Großen gleich? PEER GYNT.
In the white moonlight they resemble a frozen sea.
Gleichen in dem weißen Mondlicht einem gefrorenen Meer.
His Danish resembled hers but was not quite the same.
Sein Dänisch war dem ihrigen ähnlich, aber doch nicht ganz das gleiche.
“All our deaths resemble one another,”
»Doch alle Tode gleichen einander«, hielt der Greis dagegen.
I resemble the man you once were, do I not?
Gleiche ich dem Mann, der Ihr einst wart?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test