Translation for "that natural" to german
Translation examples
Not natural, just not natural.
Das ist nicht natürlich, einfach nicht natürlich.
It’s a natural force and a natural system.”
Es ist eine natürliche Kraft und ein natürliches System.
It’s not Olive, naturally.” “Why naturally?”
Olive ist es natürlich nicht.« »Wieso natürlich
Naturally, he joined the conspiracy.” “Naturally?
»Natürlich schloß er sich der Verschwörung an.« »Natürlich?
I am natural, and the things I want are natural.
Ich bin natürlich und die Dinge, die ich will, sind auch natürlich.
This is their natural habitat, and this is my natural habitat, too.
Das hier ist ihre natürliche Umgebung, und hier ist auch meine natürliche Umgebung.
“Yes, naturally ...” “Not naturally,” contradicted Bourne.
»Ja, natürlich ...« »Nicht natürlich«, widersprach Bourne.
Life extension is just not a natural state of affairs, and it’s never going to be natural, and you can’t ever make it natural.
Die Lebensverlängerung ist nichts Natürliches, sie wird auch niemals natürlich sein, und man wird sie niemals zu etwas Natürlichem machen können.
University researchers have found that natural chemicals – EGCG in green tea and resveratrol in red wine – may disrupt a key step of the Alzheimer’s disease pathway.
Forscher fanden heraus, dass natürliche chemische Bestandteile – EGCG im Grüntee und Resveratrol im Rotwein – einen wesentlichen Schritt in der Entwicklung der Alzheimererkrankung unterbrechen können.
Like all successful gamblers, he knew that “natural nobility” was more rare than a flawless Corusca gem, and that over the long run, you never lost by assuming that everyone you met was driven by a combination of greed, fear, and stupidity.
Wie alle erfolgreichen Spieler wusste er, dass »natürlicher Edelmut« seltener war als ein makelloser Corusca-Edelstein und dass man langfristig nie verlor, wenn man davon ausging, dass jeder, der einem begegnete, von einer Mischung aus Gier. Angst und Dummheit getrieben wurde.
He carried his recoil so far as to confess that “natural objects always did and do weaken, deaden, and obliterate imagination in me.” Haunted by the forms of the Gothic sculptors, and identifying these with the religious ideas that had given them birth, Blake resented living realities as intruders, and refused to admit the criticism that they offered of the images that exclusively occupied his mind.
Er schreckte so sehr davor zurück, dass er bekannte, dass „… natürliche Dinge schwach waren und werden, sterben und die Phantasie in mir auslöschen.“ Verfolgt von den Formen der gotischen Bildhauer und diese mit den religiösen Ideen identifizierend, die sie entstehen ließen, ärgerte sich Blake über lebende Realitäten wie über Eindringlinge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test