Translation for "that meddled" to german
Translation examples
So the Folk have meddled
Das Volk hat sich also doch eingemischt.
You meddled with his life.
Also haben Sie sich doch in sein Leben eingemischt.
They meddled and sowed discord.
Sie haben sich eingemischt und Unfrieden gesät.
“You have meddled in a war in the enemy’s favor!
Sie haben sich zugunsten des Feindes in den Krieg eingemischt!
Never had he meddled like this in her kitchen.
Noch nie hatte er sich derart in ihre Küche eingemischt.
I was doing well for myself until you and your Nephilim friends came and meddled.
Ich hatte alles wunderbar im Griff, bis du mit deinen Nephilim-Freunden aufgetaucht bist und ihr euch in alles eingemischt habt.
He also acted the part of a political gadfly, meddling in the affairs of the Jihad Council.
Gleichzeitig hatte er sich als Störenfried betätigt, sich immer wieder in die Angelegenheiten des Djihad-Rats eingemischt.
But He did not do this by continual meddling in the development of Mind, and the unfolding of the Universe . . .
Aber Er hat es nicht dergestalt getan, dass Er sich fortwährend in die Entwicklung des Geistes und die Entfaltung des Universums eingemischt hat...
What I think, which is more to the point, is that my father has meddled enough with my life.
Ich jedenfalls, und das ist hier von größerem Belang, bin der Meinung, daß mein Vater sich lange genug in mein Leben eingemischt hat.
Then the relatives swooped in, complicating a situation that was already complicated enough—by your gayboy meddling!
Dann ist die Verwandtschaft aufgetaucht, als wäre die Situation nicht schon kompliziert genug, und hat alles noch viel komplizierter gemacht – weil du Schwuchtel dich eingemischt hast!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test