Translation for "that meanders" to german
Translation examples
Serge meanders in behind them.
Serge mäandert ihr nach.
“I've never seen a river that didn't meander.
Ich habe noch nie einen Fluß gesehen, der nicht mäandert.
Ivy, twining nothing, meandering free-form in space.
Efeu, der sich um nichts rankte, frei im Raum mäanderte.
The shallow meanders of highway focused him.
Die großen Bögen, in denen die Straße mäanderte, halfen ihm, sich zu konzentrieren.
It was a slow process, and it meandered from stage to stage with no clear object in mind.
Es kam ganz langsam, mäanderte ohne bestimmtes Ziel von hier nach da.
Welsh." The bus meandered first to the west and then to the north.
Aus Wales.« Mit dem Bus mäanderten sie erst nach Westen weiter, dann ging es wieder in Richtung Norden.
It meandered through the hills and valleys, branching here and there, but always coming back to itself.
Er mäanderte durch die Hügel und Täler, verzweigte sich hier und dort, doch am Ende flossen alle Seitenarme wieder zum Hauptstrom zurück.
The Autumn meandered through the city, passing through Guilds Quarter to Merchants to Thieves, and barges came and went with quiet desperation.
Der Autumnusfluß mäanderte durch die Stadt und passierte nacheinander Gildenviertel, Händlerviertel und Diebesviertel.
Water droplets trickled from his head onto his shoulders and meandered down through his chest hair in the zigzag movements of a pinball.
Wassertropfen rieselten ihm vom Kopf auf die Schultern und mäanderten mit den Zickzackbewegungen einer Flipperkugel durch seine Brustbehaarung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test