Translation for "that is ahead" to german
Translation examples
‘But that doesn’t mean you can go ahead and charge.
Aber das heißt nicht, daß Sie gleich Anklage erheben können.
Or rather Eleanor strolled, and Caroline sprinted ahead.
Das heißt, Eleonore schlenderte, und Caroline rannte voraus.
“It’s his name, isn’t it?” She starts into the building ahead of me.
»So heißt er doch, oder?«, antwortet sie und geht vor mir ins Gebäude.
he called out to the bat ahead of him. “What’s your name?” No answer.
“, rief er der Fledermaus vor ihm zu. „Wie heißt du?“ Keine Antwort.
Now they just have to screw up their courage and keep looking straight ahead.
Jetzt heißt es tapfer sein und geradeaus schauen.
You have a long drive ahead of you." "We're leaving?" "Within the hour."
Sie haben noch eine lange Fahrt vor sich.« »Heißt das, wir gehen von hier weg?« »Noch ehe eine Stunde um ist.«
That’s what being orphaned is: there’s no one ahead, you become next in line.
Das heißt es, Waise zu werden: Man hat niemanden mehr vor sich, man ist der Nächste in der Reihe, man ist dran.
They say that the steamships plow right ahead; they are not at the mercy of the wind, and are bigger and faster.
Es heißt, die Dampfer können geraden Kurs fahren und sind nicht von den Launen des Windes abhängig, sie sind größer und schneller.
‘On the bright side, Titus didn’t see us so we are still one step ahead of him.
Andererseits, Titus hat uns nicht gesehen, das heißt, wir sind ihm immer noch einen Schritt voraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test