Translation for "that hear" to german
Translation examples
'Hear, hear!' Boyle said.
»Hört, hört!«, sagte Boyle.
Hear, hear!’ cried Dinshawji.
«Hört, hört!» rief Dinshawji.
    'Hear, hear,' someone said.
»Hört, hört«, sagte jemand.
'Hear, hear,' interjected Dr.
»Hört, hört!«, warf Dr.
            “Hear! Hear!” chirrups Wheldrake.
»Hört! Hört!« zirpte Wheldrake.
Hear, hear!’ Woodford cried.
»Hört! Hört!« rief Woodford.
Hear, hear,’ said Gus.
»Hört, hört«, meinte Gus.
            The clerk of the court called: "Hear, hear!
Der Protokollführer rief: »Hört, hört!
Disturber cried, “Hear, hear!”
Du mit gewaltiger Stimme schrie: »Hört, hört
‘Let us raise a glass to that!’ ‘Hear, hear!’
»Darauf trinken wir!« »Hört, hört
Are hearing people deaf ones' enemies?
»Sind hörende Menschen die Feinde tauber Menschen?«
She hadn’t expected sympathy, not from him, but courtesy was the one thing she demanded—of anybody, especially the hearing.
Sie hatte nicht mit Mitgefühl gerechnet – nicht bei ihm –, doch sie erwartete Höflichkeit, und zwar von jedem, besonders von Hörenden.
Nor could she easily detect, as hearing people could, the warning signs of danger.
Und sie konnte nicht so leicht die Warnzeichen von Gefahr erkennen, wie es Hörenden möglich war.
"He knew," said Grace. "Because he's got the all-hearing ear." Peter blushed.
»Er wußte es«, sagte Grace. »Weil er das alles hörende Ohr hat.« Peter errötete.
They called her dumb when she was the equal of anybody in the hearing world, anybody out there beyond these walls.
Man hatte sie als doof bezeichnet – sie, die es mit jedem Hörenden aufnehmen konnte, mit jedem jenseits dieser Mauern.
For her, it was as quiet at rush hour as it was for the hearing in the dead of night—or no: quieter, quieter by far.
Für sie war es in der Hauptverkehrszeit so still wie für einen Hörenden mitten in der Nacht – nein, noch stiller, viel stiller.
For a moment no one spoke—this was what hearing people referred to as an “awkward silence,”
Ein paar Sekunden lang sagte niemand etwas. Es war das, was Hörende als »peinliches Schweigen« bezeichneten.
He gazed up at the rising mass of the ruins, seeing no one, hearing nothing but the whisper of the wind.
Er spähte die emporstrebenden Ruinen hinauf, nichts sehend, nichts hörend, außer dem Wispern des Windes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test