Translation for "that encamped" to german
Translation examples
‘I think there is an army encamped there.’
»Ich glaube, dass dort eine Armee lagert
Things were similar around Nuremberg, where the Protestants were encamped.
Ähnlich stehe es um Nürnberg, wo die Protestanten lagerten.
Our traditional enemies, the Januul overclan, are encamped not far from here.
Unser traditioneller Feind, der Januul-Oberclan, lagert nicht weit von hier entfernt.
They made their encampment that evening beside a spring that gushed out of an outcropping of moss-covered rock.
An diesem Abend lagerten sie an einer Quelle, die aus moosüberzogenen Steinen sprudelte.
The Dutch army was encamped on the plain beyond the hills where we had built our defenses.
Das deutsche Heer lagerte auf der Ebene hinter den Hügeln, wo sich unsere Abwehrstellungen befanden.
We ran across the field to where our enemies were encamped and embraced them, our brothers-
Wir liefen über das Feld, wo unsere Feinde lagerten, und umarmten sie, unsere Brüder …
Two or (according to rumor) three great cavalry forces were now encamped around Linz.
Zwei oder (Gerüchten zufolge) drei große Kavallerieeinheiten lagerten nun um Linz herum.
My regiment, the Gray Death Legion, is encamped some distance from here, near what is left of Durandel.
Mein Regiment, die Gray Death Legion, lagert in der Nähe der Überreste Durandels.
He found Mithridates the next day, encamped on the banks of the Halys River not far from Mazaca.
Er holte Mithridates am nächsten Tag ein. Der König lagerte am Ufer des Halys, unweit von Mazaka.
Just without the walls were corrals for the animals of travelers, and here a number of small caravans were encamped.
Dicht vor der Stadtmauer gab es Einzäunungen für die Tiere der Reisenden. Hier lagerten mehrere kleine Karawanen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test