Translation for "that blighted" to german
Translation examples
He’d blighted Han’s life for as long as he could remember.
Er hatte Hans Leben so lange verdorben, wie er sich erinnern konnte.
We’re all blighted, according to Paul, not just our bodies but our souls, too;
Paulus zufolge sind wir alle verdorben, und zwar sowohl am Körper als auch an der Seele;
But her intimacy with Talleyrand was blighted by the presence of Clam-Martinitz, who had arrived with the Austrian army, whom she was seeing daily.
Aber ihre Nähe zu Talleyrand wurde ihm durch Clam-Martinitz verdorben, mit dem sie sich täglich traf.
she said, “but when I calmed down, I realized that this world, blighted and imperfect as it is, would be better with you in it.”
»Aber als ich mich beruhigt hatte, ist mir klar geworden, dass diese Welt, so verdorben und unvollkommen sie ist, schöner wäre, wenn du in ihr bliebest.«
I grabbed up a handful of dry grass, absently amazed that anything could grow on this blighted ground.
Ich packte eine Handvoll trockenes Gras, einen Moment überrascht, daß auf diesem verdorbenen Boden überhaupt etwas wuchs, und wischte die Stelle damit ab.
An assassin entering the country was one thing, but the prospect of diseased feed or potato blight or another mad cow epidemic sent the Irish around the bend.
Ein ins Land kommender Killer war eine Sache, eine ganz andere aber die Aussicht auf verdorbenes Futter, Kartoffelfäule oder den nächsten Rinderwahnsinn.
And though the Valar knew naught of it as yet, nonetheless the evil of Melkor and the blight of his hatred flowed out thence, and the Spring of Arda was marred.
Und obgleich die Valar noch nichts von ihr wussten, strömten von hier doch Melkors Unheil und der Gifthauch seines Hasses hinaus, und Ardas Frühling war verdorben.
"Have I told you that I'm not a marrying man, and loathe the idea of matrimony? Have I told you how poor old Joe has blighted my young life?
Habe ich etwa erwähnt, daß ich lieber Junggeselle bleiben würde, oder daß Joe Bray mir mit seiner Forderung das Leben verdorben hat?
My youth was blighted by a gripe-fisted parent, and a scaly scrub of a brother, who had not the common decency to cock up his toes when his life was despaired of !
Meine Jugend wurde verdorben durch einen knausrigen Vater und einen elenden Knirps von Bruder, der nicht den leisesten Takt hatte, abzukratzen, als man an seinem Leben verzweifelte!
By then my dread of her dying had become entwined with a painful perception that she had blighted much of her life—and cast a shadow on my own—in the service of her obsessive fear.
Damals war meine Furcht, sie könne sterben, schon verwoben mit der schmerzlichen Wahrnehmung, wie viel von ihrem Leben sie sich, so sehr in Anspruch genommen von ihren obsessiven Ängsten, verdorben hatte und wie sehr dies zudem einen Schatten auf meines geworfen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test