Translation for "that are in agreement" to german
That are in agreement
Translation examples
, die im einvernehmen
Resignation by mutual agreement.
Im beiderseitigen Einvernehmen den Dienst quittierte.
by unspoken agreement, they did not remember birthdays.
Geburtstage wurden in stillschweigendem Einvernehmen nicht beachtet.
Father of the bride raised his eyes to the ceiling in miserable agreement.
In traurigem Einvernehmen richtete der Brautvater den Blick zur Decke.
Redburn saw Ardan nod in silent agreement with the Chancellor.
Redburn sah Ardan in stillem Einvernehmen mit dem Kanzler nicken.
But right now, he found any sign of agreement between Om and Courier depressing.
Aber derzeit fand er das Einvernehmen zwischen Äm und dem Kurier deprimierend.
But then his eyes met hers, and, for the first time, there was complete agreement between them.
Doch dann trafen sich ihre Blicke, und zum ersten Mal herrschte zwischen ihnen absolutes Einvernehmen.
He hears a moan of pleasure now from her towards her lover, and he is aware it is her agreement with him.
Er hört jetzt ihr Luststöhnen zum Liebhaber hin, und ihm ist klar, daß sie so ihr Einvernehmen signalisiert.
By silent mutual agreement they talked of anything, everything—except City, and the dead men in the Pyramid.
In unausgesprochenem Einvernehmen redeten sie über dies und das und alles Mögliche - nur nicht über City und die Toten im Pyramid Building.
‘Morocco,’ said Martin, giving me a look that was intended to mean we were in agreement.
»Marokko«, fuhr Martin fort und warf mir einen kurzen Blick zu, der Einvernehmen signalisieren sollte.
friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.
Während seiner scheinbaren Freundschaft mit Pilkington, habe er, Napoleon, in Wahrheit die ganze Zeit über in einem geheimen Einvernehmen mit Frederick gestande n.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test