Translation for "that are at variance" to german
That are at variance
Translation examples
, die im widerspruch
Human morality often seems at a variance with Nature.
Menschliche Moral und Natur scheinen oft im Widerspruch zu stehen.
The ideas of humor among the green men of Mars are widely at variance with our conceptions of incitants to merriment.
Der Humor der grünen Marsmenschen steht im krassen Widerspruch zu dem, was unserer Meinung nach Heiterkeit erregt.
So Jerry filed for a variance, showing how his top floor would only be thirty-six feet high.
Also legte Jerry Widerspruch ein und erklärte, sein Obergeschoss werde nur zwölf Meter hoch.
There was a rebellion in him that attracted her. “Most of it?” His voice was wistfully pleading, quite at variance with his sparkling eyes and grin.
Der junge Mann hatte etwas Rebellisches an sich, das ihr gefiel. »Dann wenigstens die meiste Zeit?« Der flehende Tonfall stand in krassem Widerspruch zu den spöttisch blitzenden Augen und Alessans Lachen.
All needless matters have been eliminated, so that a history almost at variance with the possibilities of later-day belief may stand forth as simple fact.
Alles Unnütze wurde ausgesondert, so dass ein geschichtliches Bild, das sich fast schon im Widerspruch zu den Möglichkeiten späteren Dafürhaltens befindet, als einfache Tatsache aufscheint.
Remigius had a brisk, efficient manner of moving and speaking which gave him an air of competence entirely at variance with his true character.
Sein Auftreten und seine Redeweise ließen Remigius stets als einen Mann erscheinen, der genau weiß, was er will; im Widerspruch zu seinem wahren Charakter und seiner Amtsführung gelang es ihm somit, den Eindruck von Sachverstand und Kompetenz zu erwecken.
he added sardonically. He waited patiently while I looked around the car for any obvious signs of bombs, then shut the door for me with an old-fashioned courtesy at variance with his bedraggled clothes.
Er wartete geduldig, während ich mein Auto nach Bomben absuchte, und schlug in einer Geste altmodischer Höflichkeit, die im Widerspruch zu seiner abgewetzten Kleidung stand, die Tür für mich zu.
Bentinck’s pronounced liberal views were at variance with their autocratic ones, but, since he was the representative of the only power that stood between Ferdinand and the French, he was in a position to make them felt.
Bentincks entschieden liberale Ansichten standen im Widerspruch zu den absolutistischen des Königspaars, aber als Repräsentant der einzigen Macht, die Ferdinand vor den Franzosen schützte, konnte er es sich erlauben, sie zu äußern.
So Jerry filed for a variance, showing how his top floor would only be thirty-six feet high. “They finally concluded that domes and spires and parapets were not included in the ordinance,” he says, “therefore I could build it forty feet.
Also legte Jerry Widerspruch ein und erklärte, sein Obergeschoss werde nur zwölf Meter hoch. »Am Ende kamen sie zu dem Schluss, dass in den Bestimmungen nichts von Kuppeln und Türmchen und Brustwehren gesagt wird«, erzählt er, »und deswegen dürfe ich insgesamt dreizehn Meter hoch bauen.
As always other road-users immediately became punctilious about speed-restrictions as they spied the pale-blue and white car in their mirrors, and ostentatiously shunned the slightest suspicion of sub-standard driving, behaving with a courtesy and care that were wildly at variance with their customary frenetic aggression. So it was now.
Auch heute hielten sich die anderen Verkehrsteilnehmer plötzlich äußerst gewissenhaft an die Geschwindigkeitsbeschränkungen, sobald sie den hellblau-weißen Wagen im Rückspiegel sahen. Sie legten eine Vorsicht und Rücksicht an den Tag, die in auffallendem Widerspruch zu ihrer sonstigen aggressiven Fahrweise stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test