Translation for "tenace" to german
Translation examples
I have a butt-load of tenacity.
Das nennt man hartnäckig.
That leader of theirs has the tenacity of a bull baiter.
Ihre Anführerin ist unglaublich hartnäckig.
I hadn’t fought in the revolution, and that fact was remembered with rancor and tenacity.
Ich hatte den Krieg nicht mitgemacht, daran erinnerte man sich hartnäckig und rachsüchtig.
Skellor was surprised at the tenacity with which a person could hang on to life.
Skellor war verblüfft darüber, wie hartnäckig sich Menschen ans Leben klammern konnten.
Still, Sara’s nosy tenacity makes her useful to have around sometimes.
Trotzdem, Saras hartnäckige Neugier ist manchmal ganz nützlich.
‘She’s not a top literary agent because of her lack of tenacity, that’s for sure.
Sie wäre keine Top-Literaturagentin geworden, ohne hartnäckig zu sein, so viel steht fest.
Next time he looked, he knew the meat would be gone, as the Skinner retained a tenacity for life.
Wenn er das nächste Mal nachschaute, so viel war ihm klar, würde das Fleisch verschwunden sein, da sich der Skinner hartnäckig ans Leben klammerte.
Although the latter didn’t seem likely: the thing might be a shambling zombii, but it had the tenacity of a pit bull.
Letzteres kam ihm jedoch unwahrscheinlich vor. Das Wesen mochte ein watschelnder Zombie sein, war aber hartnäckig wie ein Pitbull-Terrier.
Perhaps he could nap now, then awake from this nightmare that seemed, by its tenacity, to actually be his real life.
Vielleicht konnte er jetzt ein Nickerchen machen und danach aus diesem hartnäckigen Albtraum erwachen, der sich wie das echte Leben anfühlte.
It has taken four decades of dead, sacrifices, tenacity, and hard work for Santiago to become the vigorous center it is today.
Vier Jahrzehnte Blutzoll, Opferbereitschaft und hartnäckige Mühe hat es gekostet, aus Santiago die blühende Stadt zu machen, die es heute ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test