Translation for "tempered" to german
Translation examples
adjective
You temper eggs by adding a hot liquid in small increments.
So temperiert man Eier, indem man geringe Mengen heißer Flüssigkeit hinzugibt.
That was a catastrophe for the Dorrinians, who found the former temperate zone being blasted by the full radiation of the Sun.
Das war eine Katastrophe für die Dorriner, weil die bis dahin temperierte Zone voll von der Sonnenstrahlung getroffen wurde.
Any knowledge, the spinor equations of five-field theory or the progressive harmonics of “The Well-Tempered Clavier,”
Jedes Wissen, ob es sich dabei um die Basisgleichung der Fünf-Feld-Theorie handelte oder um die progressiven Harmonien des temperierten Klaviers, hatte für sich allein keinen wesentlichen Wert.
I recalled having read that some people had survived for more than a fortnight without water, perhaps as long as a month, but they had been isolated in temperate conditions.
Ich entsann mich, dass ich von Menschen gelesen hatte, die mehr als vierzehn Tage ohne Wasser überlebt hatten, vielleicht sogar bis zu einem Monat, aber dabei waren sie unter gut temperierten Verhältnissen eingesperrt gewesen.
And this was Teignmouth Electron, the ultimate in modern boat design, which was going to skim across the massive waves of the Southern Ocean, every nuance of its fleet-footed movement tempered and adjusted by the latest in computer technology?
Und das war die Teignmouth Electron, der letzte Schrei modernen Segelbootdesigns, die durch die gewaltigen Wellen des Südpolarmeeres pflügen würde, jede Nuance ihrer flinken Bewegungen von neuester Computertechnologie temperiert und justiert?
He had a very well-tempered voice, a soft, pleasant tone, and he spoke… with a deeply hidden shyness, an extreme nervous dread of banality and with the caution of a person who does not want to hurt anyone.
Er hatte eine sehr gut temperierte Stimme, einen sachten, angenehmen Tonfall und er sprach … mit einer tief verborgenen Schüchternheit, einer ungemein nervösen Scheu vor Banalität und mit der Behutsamkeit eines Menschen, der keinem anderen weh tun will.
Elfrida went ahead of him, and in the kitchen greeted her dog with loving words, and was opening the oven door to peer at the good-tempered kedgeree when she heard him say, “My whisky has gone.
Elfrida ging ihm in die Küche voraus, ließ ihrem Hund ein paar freundliche Worte zukommen und öffnete die Ofentür, um nach dem wohl temperierten Currygericht zu sehen, als sie Oscar sagen hörte: «Mein Whisky ist weg.
Kikuchi had, as a young man, been something of a dancer, ballet, before the First World War, in Vienna, in Michel Fokine’s ensemble. Now, back in his home country, long tempered by his liberating, manly, athletic experiences in central Europe, he taught Japan’s spoiled young elite who, in his eyes, tended toward mediocrity and were pathologically conformist.
Kikuchi hatte vor dem ersten Weltkrieg als junger Mann Ballett getanzt, in Wien, bei den Gastspielen Michel Fokines, nun, zurück in seinem Heimatland, lange temperiert durch die befreienden männlich-sportlichen Erfahrungen in Zentraleuropa, unterrichtete er die verdorbene, in seinen Augen zur Mittelmäßigkeit tendierende und krankhaft angepaßte junge Elite Japans.
adjective
Tempered steel, like the Cid’s sword.’
Gehärteter Stahl, wie das Schwert des Cid.
Too much history tempered in blood.
An ihr klebte zu viel Geschichte; sie war in Blut gehärtet.
It was sorrow conveyed through tempered steel.
Es war reiner Kummer, kundgetan von gehärtetem Stahl.
Pain is how a people are tempered, prepared for greatness.
Durch Leid wird ein Volk gehärtet und auf Größe vorbereitet.
The glass was darkly tinted, laminated perhaps, surely tempered.
Das Glas war getönt, vielleicht auch laminiert und mit Sicherheit gehärtet.
That swords cannot cut what is stronger than steel that is tempered in cocoa;
Daß Schwerter nicht schneiden können, was stärker als in Kakao gehärteter Stahl ist;
‘The book doesn’t provide an answer to the question of how the steel was tempered.’
»Das Buch gibt keine Antwort auf die Frage, wie der Stahl gehärtet wurde.«
Layer upon layer of fine steel, tempered with the blood of the craftsman.
Schicht um Schicht feinsten Stahls, gehärtet mit dem Blut des Handwerkers.
His visions had not yet been completely tempered by reality.
Seine Visionen waren im Feuer der Wirklichkeit noch nicht ausgeglüht, gehärtet und von Schlacke befreit.
It was internally uneven, often poorly tempered, and not made to close tolerances.
Sie war in sich unregelmäßig, oft schlecht gehärtet und wies große Abweichungen auf.
adjective
In ill temper they separate.
Schlecht gelaunt trennen sie sich.
Persnickety and foul-tempered.
Pingelig und schlecht gelaunt.
You are not normally so bad-tempered.
Du bist doch sonst nicht so schlecht gelaunt.
She’s not usually this bad-tempered.”
Normalerweise ist sie nicht so schlecht gelaunt.
They seemed very bad-tempered.
Sie schienen sehr schlecht gelaunt zu sein.
Did he become ill tempered?
»Wurde er schlecht gelaunt
I hope he's in a good temper.
Ich hoffe nur, er ist gut gelaunt.
But all the elephants are good-tempered.
Aber die Elefanten sind immer gut gelaunt.
A very bad-tempered mule.
Ein sehr schlecht gelaunter alter Esel.
Rydal was inclined to be ill-tempered at the party.
Auf der Party war Rydal schlecht gelaunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test