Translation for "televangelist" to german
Televangelist
Translation examples
He was the televangelist here.
Er war hier der Fernsehprediger.
At night there were many televangelist shows.
Nachts liefen viele Sendungen mit Fernsehpredigern.
By two Kendall is flipping through channels on TV, watching televangelists, infomercials, and cartoons.
Um zwei Uhr zappt sie durch die Fernsehkanäle, schaut sich Fernsehprediger, Werbung und Cartoons an.
She may never take from me the money she needs to educate her followers there, her order or whatever the hell a televangelist calls it.
Vielleicht wird sie ja nicht einmal mein Geld nehmen, um ihre Gemeindemitglieder dort unterrichten zu können, ihren Orden oder wie zur Hölle ein Fernsehprediger das nennt.
Even if the vengeful God of the televangelists and child-molesting blackrobes did exist, how could that thunderbolt-thrower possibly blame Brady for the things he’s done?
Selbst wenn der rachsüchtige Gott der Fernsehprediger und der pädophilen Schwarzröcke existieren würde, wie könnte dieser Blitzeschleuderer wohl Brady die Schuld an dem geben, wofür dieser Gott selbst verantwortlich ist?
I had concluded that Lyle was little different from any other televangelist huckster and that somebody close to Bootsie had told him about her problem.
Für mich selbst war ich zu dem Schluß gekommen, daß Lyle kaum anders war als die ganzen anderen schmierigen Fernsehprediger. Jemand, der Bootsie gut kannte, hatte ihm vermutlich von ihrer Krankheit erzählt.
She had, of course, precursors in the Twentieth Century televangelists who had exploited the radio waves and the communications satellites, but the technology she could deploy was infinitely more powerful.
Die Fernsehprediger des zwanzigsten Jahrhunderts, die Funktürme und Kommunikationssatelliten für ihre Interessen missbraucht hatten, waren da gewissermaßen Vorreiter gewesen. Aber Fatima stand eine ungleich leistungsfähigere Technologie zur Verfügung.
The Mexican televangelists were easy to identify: they were dark-skinned and sweated a lot and their suits and ties looked as if they'd been bought secondhand, although they were probably new.
Die mexikanischen Fernsehprediger waren leicht zu erkennen: Sie hatten dunkle Haut und schwitzten stark, und ihre Anzüge und Krawatten sahen aus wie aus dem Secondhand laden, obwohl sie wahrscheinlich nagelneu waren.
“I’m turning into a frickin’ televangelist!” and his voice was breaking, his eyes puffy, his features swelling with the hangdog hurt of the thousand failures and grievances that he carried for the millions of people watching him.
»Ich glaube, ich werde einer von diesen freakigen Fernsehpredigern!« Seine Stimme begann zu brechen, seine Augen wurden feucht, sein ganzer, geschwollener Hundeblick schien die zahllosen Verletzungen und Kränkungen zu spiegeln, die er stellvertretend für das Millionenheer seiner Zuschauer ertrug.
One of the televangelists proposed that the astronauts had gone down to the surface because they’d felt the presence of God. But they’d kept it quiet because they hadn’t wanted to be laughed at in this society which, he said with sad emphasis, had abandoned the Lord.
Einer der Fernsehprediger erklärte, die Astronauten seien gelandet, weil sie die Gegenwart Gottes gespürt hätten, doch hätten geschwiegen, weil sie sich von dieser Gesellschaft, die, wie er kummervoll betonte, Gott vergessen habe, nicht hätten auslachen lassen wollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test