Translation for "telegraph cable" to german
Translation examples
The wires are laid along the bottom, in a special telegraph cable.
Die Leitungen laufen über den Grund, in einem speziellen Telegrafenkabel.
The Clifton Bridge, the rail line from Goldsmouth to Pendragon, the tunnel under Londra, the telegraph cable to New Amsterdam?” Hentzau rubbed his cracked skin.
Die Clifton-Brücke, die Eisenbahnstrecke zwischen Goldsmouth und Pendragon, der Tunnel unter Londra, das Telegrafenkabel nach Neu Amsterdam.« Hentzau rieb sich die gesprungene Haut.
In 1861 communication had become almost instantaneous when the first transcontinental telegraph cable connected the whole of the United States from the Atlantic coast in the east to the Pacific coast in the west.
1861 wurde die Nachrichtenübermittlung fast unmittelbar, als das erste transkontinentale Telegrafenkabel die ganzen Vereinigten Staaten von der Atlantikküste im Osten bis zur Pazifikküste im Westen miteinander verband.
The connection was much swifter than the one to the Hospice, but it was far from instantaneous, and still plagued by episodes of static, as if the signal had to worm along a continent-spanning telegraphic cable, rather than jump through a few kilometres of smog-laden air.
Die Verbindung klappte sehr viel schneller als die zum Hospiz, aber auch hier ging es nicht ohne Verzögerungen ab, und zwischendurch rauschte es in der Leitung, als müsste sich das Signal durch ein transkontinentales Telegrafenkabel quälen, anstatt nur ein paar Kilometer smogbelasteter Luft zu überwinden.
The whiskers appeared to be about the same size as the arc that was being built by the higher moon, but they each followed a sinuous snakelike curve that took them from a tangent to the orbital motion into the atmosphere itself, like great telegraph cables being reeled into the sea by a ship.
Die Röhren hatten etwa die gleiche Dicke wie der Bogen, der vom weiter oben befindlichen Mond aus aufgebaut wurde, aber sie schlängelten sich auf vielfach gewundenen Bahnen tangential zur Orbitalbewegung in die Atmosphäre des Gasriesen hinein wie dicke Telegrafenkabel, die von einem Schiff durchs Meer gelegt wurden.
He thinks of tubes being laid along the bed of the ocean like telegraph cables.
Er denkt an Röhren, die auf dem Meeresboden verlegt sind wie Telegraphenkabel.
He speaks of the hydraulic lifts that raise the well-to-do tenants up fourteen storeys, and of the piping that supplies the pumps burrowing beneath the streets.— He conjures in Audrey’s mind a vision of the city as all connected up by streams of invisible power: the telegraph cables coursing with letters and figures, the electricity zipping through gutta-percha sleeves – her own vision skronks so that the beaver skin of a passing homburg conceals . an eye, a girl’s pretty face splits lengthwise, sideways . She wishes she could turn aside to enjoy the steamer trunks, fishing rods and pith helmets carefully arranged in the window of the Army & Navy Stores, she wishes she could get in there wiv ’em .
Er spricht über die hydraulischen Aufzüge, die betuchte Mieter in den vierzehnten Stock tragen, und über das Rohrsystem, das die unter der Straße verborgenen Pumpen versorgt. — Er beschwört vor Audreys geistigem Auge die Vision einer von unsichtbaren Kräften durchströmten Stadt: Buchstaben und Zahlen blitzen durch Telegraphenkabel, Elektrizität jagt durch Guttapercha-Hüllen – bis ihre eigene Vision knarzend heraufdringt und das Biberfell eines vorbeifahrenden Homburgs … ein Auge verdeckt, das längsgespaltene Gesicht eines hübschen Mädchens, seitlich … Sie würde sich so gern abwenden, um die Koffertruhen zu bewundern, die freundlich arrangierten Angeln und Tropenhelme im Schaufenster des Militärausstatters, sie hätte solche Lust, einfach bei ihnen einzusteigen … aber ihr Vater hält nichts von Bummelei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test