Translation for "tarried" to german
Translation examples
Finally she had denned her role as one of limiting the number of books the overweight little boy could check out, remonstrating firmly with him when he returned something late-not, as it turned out, because he had tarried in reading it, but almost always because he had devoured the stack of books during the first few days after returning to the farm, then waited weeks for the Old Man to find time to drive him into town again.
Schließlich beschränkte sie ihre Rolle darauf, die Anzahl der Bücher einzuschränken, die der übergewichtige Junge ausleihen durfte, und streng mit ihm zu schimpfen, wenn er etwas verspätet zurückbrachte -nicht, wie sich herausstellte, weil er säumig gelesen hatte, nein, er verschlang die Bücherstapel immer in den ersten paar Tagen nach der Rückkehr auf die Farm, mußte dann aber wochenlang warten, bis der Alte wieder einmal die Zeit fand, ihn in die Stadt zu fahren.
But he tarried a moment longer, thinking.
Aber er verweilte noch einen Augenblick nachdenklich.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
Denn das Leben schreitet nicht rückwärts Noch verweilt es im Gestern.
They remained, not drifting away like dandelion seeds as they should have but tarrying on the property.
Sie blieben da, trieben, anders als eigentlich zu erwarten, nicht wie Löwenzahnsamen davon, sondern verweilten auf dem Gelände.
We tarried there briefly but learned nothing more than had been immediately apparent.
Wir verweilten kurze Zeit, erfuhren aber auch nicht mehr, als auf den ersten Blick erkennbar gewesen war.
The last two tarried at the threshold, still talking with someone who remained inside.
Die letzten beiden verweilten am Eingang, ins Gespräch vertieft mit jemandem, der im Innern blieb.
But it tarried, three seconds at least, scanning that locker, before again fastening on me.
Aber das Gebilde verweilte mindestens drei Sekunden lang und beschaute sich das Schließfach, ehe es sich wieder mit mir befaßte.
You, of all men, will excuse me when I tell you I tarried a moment to read a few lines of this book.
Ihr vor allen anderen werdet mir verzeihen, wenn ich gestehe, kurz bei diesem Buch verweilt und ein paar Zeilen gelesen zu haben.
Even the men going off shift, tired and hungry (and I among them), tarried to see how it would be done.
Selbst die Männer, die müde und hungrig von der Schicht kamen (und unter denen ich mich befand), verweilten, um zu sehen, wie es gemacht wurde.
“I would have you tarry, extend the time we have together, a week, a month, even two,” said Portia.
»Ich bitt Euch, verweilt, dehnt die Zeit, die wir zusammen haben, eine Woche, einen Monat, sogar zwei«, sagte Portia.
Indeed, the Spirit did not stay for anything, but went straight on, as to the end just now desired, until besought by Scrooge to tarry for a moment.
Der Geist verweilte nirgends, sondern schwebte immer weiter, wie nach der Stätte hin, wo Scrooge die begehrte Lösung des Rätsels finden würde, bis ihn dieser selbst bat, doch noch einen Augenblick zu verweilen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test