Translation for "tannings" to german
Translation examples
noun
No, by tan! I began thinking about tan.
Nein, von ihrer Bräune! Ich habe über Bräune nachgedacht.
And you take a tan.
Und du wirst braun.
And look at that tan!
Und sieh dir diese Bräune an!
They were all very tan.
Sie waren alle sehr braun.
“Are we tanning or working?”
»Wollen wir uns hier bräunen oder arbeiten?«
He is tanned and athletic.
Er ist braun und athletisch.
I’ve never been able to tan.
Ich werde nicht braun.
Kugel didn’t like tall people, and these tall people were tanned, which made it even worse, the kind of tan that only comes from very intentional tanning;
Kugel mochte große Menschen nicht, und die hier waren auch noch braun, was noch schlimmer war, so braun, wie man es nur durch sehr bewusstes Bräunen wird.
I've tanned, haven't I?
»Ich bin braun geworden, oder?«
She was tanned all over.
Sie war nahtlos braun.
noun
x Different Tan (GCU, Mountain Class):
x Unterschiedliche Gerbung (AKE, Berg-Klasse):
The Different Tan is also not an accredited member of this Core Group!
Die Unterschiedliche Gerbung ist ebenfalls kein akkreditiertes Mitglied dieser Kerngruppe!
Her skin soaked in a pot to one side, the tanning process now under way.
Ihre Haut weichte daneben in einem Topf, der Prozess der Gerbung hatte begonnen.
To induce the hardness required in this type of leather, the shop used vegetable tanning.
Um die für diesen Ledertyp notwendige Härte zu erzeugen, verwendete die Werkstatt eine pflanzliche Gerbung.
The GCU Different Tan was also supposed to be in the volume, but it was not making itself obvious.
Die AKE Unterschiedliche Gerbung sollte sich angeblich auch in diesem Volumen aufhalten, aber sie trat nicht in Erscheinung.
Nine days from now we'll have the Not Invented Here and the Different Tan from the Gang there.
In neun Tagen werden wir die Nicht Hier Erfunden und die Unterschiedliche Gerbung, die beide der Bande angehören, dort haben.
The confirmatory messages from other craft — the No Fixed Abode, the Different Tan and the Not Invented Here — convinced them in every case.
Die Bestätigungen von den anderen Schiffen – der Ohne Festen Wohnsitz, der Unterschiedlichen Gerbung und der Nicht Hier Erfunden – überzeugte sie in allen Fällen.
I passed it on to the Different Tan and the Steely Glint, my usual contacts in the Group/Gang.
ich habe sie an die AKE Unterschiedliche Gerbung und an die AKF Stählerner Glanz weitergeleitet sowie an meine üblichen Kontakte in der Gruppe/Bande.
Confirmatory messages from the GSV No Fixed Abode, the GCU Different Tan and the MSV Not Invented Here attached…
Bestätigungen der ASF Ohne Festen Wohnsitz und der AKE Unterschiedliche Gerbung sowie der MSF Nicht Hier Erfunden beigefügt…
Their skins were brought back to Granite House, and there, by the help of sulphuric acid, they were subjected to a sort of tanning process which rendered them capable of being used.
Ihre Häute wurden nach dem Granithause mitgenommen, und mit Hilfe von Schwefelsäure einer Art Gerbung unterworfen, welche sie in verwendbareren Zustand versetzte.
noun
He went to Gedric’s tanning vats on the outskirts of Carvahall.
Er ging zu Gedrics Gerberei am Rande von Carvahall.
And the smell of the tanning factories goes into their noses and lungs and stays there for life.
Und der Gestank der Gerbereien dringt durch ihre Nasen in ihre Lungen ein und bleibt dort ein Leben lang.
When the Lord removes my father, I shall have his tanning yard and his leather factory.
Wenn der HErr meinen Vater zu sich ruft, werde ich seine Gerberei und seine Lederfabrik besitzen.
His interests now included rock-crushing machines, insecticides, soap making, leather tanning—dozens of unrelated projects.
Zu seinen Aktivitäten gehörten nun auch der Bau von Maschinen zur Gesteinszerkleinerung 34, die Herstellung von Insektiziden und Seifen sowie eine Gerberei - Dutzende von Firmen, die nichts miteinander zu tun hatten.
toxic waste from old petrochemical companies such as the old Enichem of Priolo; sludge from tanning factories near Santa Croce sull’ Arno; and sediment from the purifiers of primarily publicly owned companies in Venice and Forlí.
Anlagen der petrochemischen Industrie wie dem ehemaligen Enichem in Priolo, Schlämme aus den Gerbereien von Santa Croce sull’Arno und den Kläranlagen von Venedig und Forli, die sich im Besitz vorwiegend staatlicher Kapitalgesellschaften befinden.
On Green Street, which the Eunuch would have to take to get from the basin to the street where the tram runs, there was an empty old building, which was still called the tannery even though no tanning had gone on there for fifteen years.
In der Grüngasse, durch die der Eunuch kommen mußte, wenn er vom alten Bassin zu der Straße, durch die die Straßenbahn fuhr, ging, stand ein altes Gebäude, das immer noch die Gerberei hieß, obwohl dort schon seit fünfzehn Jahren nichts mehr gegerbt wurde.
These should have an overlord somewhere—obviously not living in this village, unless he was less lord than most, for there was nothing in sight but pig sheds, tanning sheds, the piled-dirt-slanted-doors configuration that meant root cellar (probably full to the brim with onions, Gawaine thought gloomily), and huts where people must live but that in truth didn't look much better than those storage and beast sheds in the middle of the small pig fields. He looked over the sea of solid, massive, blonde pulchritude, and a rude old saw of his father's came back to him: "Strong like bull, dumb like ox, hitch to plow when horse dies, good hips for babies..."
Eigentlich hätten sie einen Lehensherrn haben müssen, der aber offenbar nicht in diesem Dorf lebte. Es gab nichts außer Schweineställen, Gerbereien, Gemüsekellern, die vermutlich bis zum Rand mit Zwiebeln gefüllt sind, dachte Gawaine mißmutig, und Hütten, in denen die Menschen wohnten. Doch diese Behausungen sahen nicht viel besser aus als die Vorrats-und Tierverschläge mitten auf den kleinen Schweinekoben. Gawaine betrachtete das wogende Meer blonder Schönheit, und ein derber alter Spruch seines Vaters kam ihm in den Sinn. ›Stark wie ein Bulle, dumm wie ein Ochs‹, damit sie vor den Pflug kann, wenn das Pferd eingeht, und breite Hüften für Babies …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test