Translation for "tannic acid" to german
Tannic acid
Similar context phrases
Translation examples
The tannic acid gently peels off dead skin.
Die Gerbsäure darin entfernt tote Hautpartikel auf sanfte Art.
Probably, he’d stick Simon up to his neck in a vat of tannic acid.
Vermutlich würde er Simon bis zum Hals in ein Fass mit Gerbsäure tunken.
Or perhaps invent a skin for him, the way tannic acid camouflages a burned man’s rawness.
Oder vielleicht eine Haut für ihn erfinden, so wie Gerbsäure das Wundsein eines Verbrannten verbirgt.
Parts of his burned body and face had been sprayed with tannic acid, that hardened into a protective shell over his raw skin.
Partien seines verbrannten Körpers und seines Gesichts waren mit Gerbsäure besprüht worden, die sich zu einem Schutzschild über seiner wunden Haut verhärtet hatte.
“Common oak, white oak used in cooperage to make barrels, and also a secondary source of tannic acid, or the tannins you find in red wine,” he says.
»Die gewöhnliche Eiche, also die Weißeiche, wird für die Herstellung von Barriquefässern und außerdem als Quelle für Gerbsäure verwendet, also das Tannin, das Sie im Rotwein finden«, antwortet er.
Clelia made a pot of the blackberry tea that her mother claimed was calming to the stomach, although it contained tannic acid and caffeine, and took it to her bedroom with a plate of dry biscuits.
Clelia kochte eine Kanne Brombeertee, von dem ihre Mutter behauptete, er beruhige den Magen, obwohl er Gerbsäure und Koffein enthielt, und trug ihn mit einem Teller trockener Kekse zu ihr ins Schlafzimmer.
People learned how to make agave plants edible (roast them), how to remove the tannic acid from acorns (grind them to a powder, then soak), how to make tongs to pick spiny cactus fruit, how to find wild squash flowers in the undergrowth, and other useful things.
Die Menschen lernten, Agaven essbar zu machen – sie wurden geröstet –, die Gerbsäure aus Eicheln zu entfernen – sie wurden zu Pulver zermahlen und dann eingeweicht –, Zangen herzustellen, mit denen sie stachelige Kaktusfrüchte pflücken konnten, Wildkürbisblüten im Unterholz zu finden und andere nützliche Dinge.
Beside her walked the first boy she really loved—not one of those uncouth Schongau farm boys who thought it was a sign of affection to run after her reciting one of their obscene poems, nor the feebleminded knacker’s son from the neighboring town of Peiting, who had only three teeth left in his mouth, stank like a barrel of tannic acid, and actually hoped to marry soon.
Neben ihr ging der erste Junge, den sie wirklich liebte. Nicht einer dieser ungeschlachten Schongauer Bauernsöhne, die es für ein Zeichen von Zuneigung hielten, wenn sie ihr unflätige Schmähreime hinterherriefen, und auch nicht der schwachsinnige Schindersohn aus dem Nachbarort Peiting, der nur noch drei Zähne im Mund hatte, stank wie ein Fass Gerbsäure und sich tatsächlich Hoffnung auf eine baldige Hochzeit machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test