Translation for "tanks from" to german
Translation examples
He describes how he saw a Russian tank from close quarters for the first time.
Er erzählt, wie er zum erstenmal einen russischen Panzer aus nächster Nähe sieht.
They didn’t use the ramp to unload the tanks from the goods wagons but turned a steering lever until the tank was sideways on, stepped on the throttle and let it flop down backwards.
Sie luden die Panzer nicht über die Rampen von den Eisenbahnwaggons, sondern zogen einen Lenkhebel, bis der Panzer querstand, gaben Gas und ließen ihn rückwärts runterplumpsen.
They refilled their tanks from the rover, and put their helmets back on.
Sie füllten ihre Tanks aus den Rovern auf und setzten wieder die Helme auf.
Now, what I want you to do is step back inside the tank from which you came.
Bitte geh jetzt zurück in den Tank, aus dem du gekommen bist.
I told Simon to fill the tank from the jericans and get ready to take the wheel.
Ich sagte Simon, er solle den Tank aus den Kanistern auffüllen und sich bereit machen, das Steuer zu übernehmen.
So we ate on the move and stopped only once, at ten o'clock, to fill up the tank from the last full jerrycan.
Wir frühstückten während der Fahrt und hielten nur einmal um zehn, um den Tank aus dem letzten Benzinkanister aufzufüllen.
Napoleon was releasing the tanks from the rack, and Copernicus had its manipulator-arms extended upward to bring the tanks down;
Napoleon löste gerade einen der Tanks aus dem Gerüst, und Copernicus hatte seine Manipulatorarme emporgereckt, um die Behältnisse auf Deck zu hieven;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test