Translation for "tank" to german
Translation examples
noun
Go back into the tank.” Gerald snorted. “No tanks.”
Kehren Sie in den Tank zurück.« Gerald schnaubte. »Keine Tanks.«
Tank one went smoothly, as did tank two.
Bei Tank Eins lief alles reibungslos, wie auch bei Tank Zwei.
He was on his tanks.
Er hatte nur noch die Tanks.
The tanks can do that.
Die Tanks können es.
“But the tank’s nearly—”
»Aber der Tank ist fast –«
The tank is empty.
Der Tank ist leer.
They live in the tanks.
Leben die in den Tanks.
“But it was …” It was still in the tank.
»Aber er war ...« Er war immer noch in dem Tank.
noun
They have a tank. How did they get a tank up here?
Sie haben einen Panzer! Wie haben die denn einen Panzer hier raufgekriegt?
       'Like a tank?'
»So wie ein Panzer
“The tank, I took out the tank!” Esther whooped.
«Den Panzer! Ich habe den Panzer getroffen!», jubelte Esther.
What about the tank?
Was ist mit dem Panzer?
“It’s like armour-plate on a tank.” He stopped. Like a tank.
»Das ist wie die Panzerung an einem Panzer.« Er hielt inne. Wie ein Panzer.
and a tank, it appears.
und einem Panzer, wie es scheint.
And their tanks? And their gunships?
Und ihren Panzern und Kampfschiffen?
That thing is a tank.
»Dieses Ding ist ein Panzer
“So if you want a fucking tank, Lieutenant, you get a fucking tank.”
Wenn Sie also einen verfluchten Panzer wollen, Lieutenant, dann kriegen Sie einen verfluchten Panzer.
This thing is a tank, Trond.
Trond, das ist ein Panzer.
noun
The Jinni studied her as she wandered from tank to tank.
Der Dschinn betrachtete sie, während sie von Becken zu Becken schlenderten.
He looks into the tank.
Er schaut in das Becken.
He looks at the tank.
Er schaut zu dem Becken hinüber.
He lowers the chicken into the tank.
Er senkt das Huhn in das Becken.
Harry joined her at the tank.
Harry trat zu ihr an das Becken.
Sky turned back to the tank.
Sky wandte sich wieder dem Becken zu.
The reflection in the tanks wasn’t Kafka’s face.
Das Spiegelbild in den Becken war nicht das von Kafka.
He leans over the edge of the tank.
Er beugt sich über den Rand des Beckens.
Pirelli searches in the space under the tank.
Pirelli guckt unter das Becken.
noun
“It’s a storage tank,”
Das ist ein Speicher.
The regulator can separate the CO2 and store it in a tank, and it can add oxygen to my air from my oxygen tanks as needed.
Der Regler kann das CO2 herausfiltern und in einem Tank speichern, und wenn nötig, kann er aus meinen Druckflaschen Sauerstoff in die Atemluft einbringen.
The regulator also needs a pressure tank to contain the CO2 it pulls from the air.
Der Regler braucht außerdem einen Druckbehälter, um das CO2 zu speichern, das er aus der Luft zieht.
For such reasons, these community tanks were full of water for more than six centuries.
Aus diesem Grund waren die kommunalen Speicher mehr als sechs Jahrhunderte lang mit Wasser gefüllt.
The swifter craft are seldom equipped with large buoyancy tanks, since the added bulk of them tends to reduce a vessel's speed.
Die schnelleren Flieger werden selten mit großen Speichern für Auftriebsstrahlen ausgerüstet, weil deren zusätzliches Gewicht die Geschwindigkeit beeinträchtigt.
In our own time, everything that could once absorb monsoon water has disappeared. The tanks have gone and so has all of Delhi’s agricultural land.
Alles, was Monsunwasser aufnehmen könnte, ist heute verschwunden. Wir haben keine Speicher mehr, und auch von Delhis Ackerland ist nichts mehr übrig.
Energy cascaded up through the radiative zone, releasing some of the pent-up energy in that million-year storage tank into the bargain.
Energie wallte durch die Strahlungszone empor – ein Teil der Energie, die seit Millionen Jahren in diesem Speicher eingeschlossen war, brach sich nun Bahn.
These tanks captured monsoon rain so that it did not run off into the river, and they allowed this water to gradually seep down and recharge the water table.
Diese Speicher sammelten den Monsunregen, so dass er nicht in den Fluss abfloss, und sie ließen das Wasser nach und nach einsickern, so dass der Grundwasserspiegel hoch blieb.
noun
The spigots were sealed, but the tanks themselves were made of wood;
Die Hähne waren verplombt, aber die Kessel aus Holz;
They proceed to shovel the muck into the buckets, which the other two empty into the tank.
Dann schaufeln sie das Zeug in die Eimer, die beiden anderen schütten sie aus in den Kessel.
There were hundreds of them in their Zipped Lips cloaks and hoods, attending to the tanks and cranes on the deck, performing a series of mindless, routine jobs: checking dials, tightening joints, switching the tanks’ stirring mechanisms on and off again, swabbing the decks.
Hunderte von ihnen wimmelten in Umhängen und Kapuzen mit dem Zeichen der Versiegelten Lippen an Deck herum, warteten Kessel und Kräne und erledigten eine Reihe primitiver Routinejobs: Skalen ablesen, Schrauben anziehen, das Rührwerk der Kessel ein- und ausschalten, das Deck putzen.
Predator lurched, and a weight like a loaded tank from her father’s vattery pressed her mercilessly to the deck.
Die Raubtier machte einen Ruck, und ein Gewicht wie ein gefüllter Kessel aus der Fasszucht ihres Vaters drückte sie gnadenlos auf Deck.
He fell through the bed, the single ice-white sheet tore beneath him and tumbled him into a bottomless tank of blood;
Er fiel durch das Bett, das einzige eisweiße Tuch riß unter ihm und ließ ihn in einen bodenlosen Kessel von Blut trudeln;
Those must be the poison tanks,’ Haroun guessed; and he was right. The cauldrons were brim-full of the black poisons that were murdering the Ocean of Stories—poisons in their most potent, pure, undiluted form.
Das müssen die Giftkessel sein, vermutete Harun, und damit hatte er recht: Die Kessel waren bis an den Rand mit jenen schwarzen Giftstoffen gefüllt, die das Meer der Geschichten mordeten – Giftstoffen in ihrer stärksten, reinsten, unverfälschtesten Form.
Since the water tank had been removed, water had to be hauled up by pail, but what Ofelia saw of the tower interior was surprisingly roomy, tiles on the floor, a bed adorned with paper flowers.
Da der Kessel ausgebaut worden war, mußte man das Wasser nach oben pumpen, doch was Ofelia vom Inneren des Turms sah, wirkte überraschend geräumig, besaß einen gekachelten Fußboden und ein mit Papierblumen verziertes Bett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test