Translation for "taken possession of" to german
Taken possession of
Translation examples
The cold has taken possession of me, I think.
Die Kälte hat mich in Besitz genommen, denke ich.
He had taken possession of everything, but he had never once set foot in this room.
Er hatte alles in Besitz genommen, aber diesen Raum hatte er noch nie betreten.
'I did notice that you'd taken possession of my charger, without paying for it.
»Mir ist sehr wohl aufgefallen, dass Ihr mein Streitross in Besitz genommen habt, ohne dafür zu bezahlen. Das gehört sich nicht.«
others had taken possession of it, miscreants polluted its shores, and they must be destroyed to the last man.
noch Andere hatten von ihr Besitz genommen, Verbrecher schändeten ihren Boden, und diese mußten bis auf den letzten Mann ausgerottet werden.
Were these the first occupants of the cemetery, laid to rest here before the Nightbreed had taken possession?
Waren dies die ersten Bewohner des Friedhofs, die zur Ruhe gebettet worden waren, bevor ihn die Nachtbrut in Besitz genommen hatte?
Thus, at daybreak, Miss Campbell had taken possession of a charming little boudoir at the stern of the yacht;
Mit Tagesanbruch hatte Miß Campbell von einem reizenden koketten Zimmerchen Besitz genommen, das im Hinterteil der Yacht lag.
I can still feel the imprint of his hands on me, hot and strong, as if he’s already taken possession of me.
Ich spüre immer noch seine Hände auf mir, heiß und stark, als hätte er mich schon in Besitz genommen.
Some one has come during our absence, taken possession of our dwelling and drawn up the ladder." "Some one,"
Während unserer Abwesenheit ist Einer gekommen, hat von unserer Behausung Besitz genommen und die Leiter in die Höhe gezogen. – Einer gekommen?
Becky followed him out, carrying the pictures but leaving the pawprints behind because Rilker seemed to have taken possession of the box.
Becky folgte ihm nach draußen; sie nahm die Fotos mit, ließ aber den Karton mit den Abdrücken stehen, weil Rilker ihn in Besitz genommen zu haben schien.
"I thought to help in the final assault but by the time I arrived the garrison had surrendered and Will had taken possession." He pulled her close.
»Ich wollte ihm eigentlich bei der endgültigen Erstürmung helfen, aber als ich ankam, hatte sich die Besatzung bereits ergeben, und Will hatte die Burg in Besitz genommen.« Er zog seine Frau fest in seine Arme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test