Translation for "taffy" to german
Translation examples
noun
Taffy and Waymott,” said Fredericks helpfully.
»Toffee und Wermut«, warf Fredericks helfend ein.
Before I go, though, I think I’ll buy some taffy.”
Aber bevor ich gehe, kaufe ich mir, denke ich, ein paar Toffees.
One leg had been pulled to an obscene length, like a piece of taffy.
Ein Bein war ekelerregend lang gezogen worden, wie ein Stück Toffee.
Some pitiless unseen force was stretching them into long circular striations, like gaseous taffy.
Irgendeine unerbittliche verborgene Kraft zog sie wie gasförmiges Toffee zu langen, kreisförmigen Streifen auseinander.
“So you’re like the taffy heiress.” “I guess,” said the girl. “You know what you should tell your dad?
«Dann bist du so was wie die Toffee-Erbin.» «Ich nehm’s an», sagte das Mädchen. «Weißt du, was du deinem Dad sagen solltest?
She came out with a dark green twenty-five-gallon heavy-duty trash bag and began putting the bags of taffy in it.
Sie kam mit einem dunkelgrünen Hundertlitersack für schweren Abfall zurück und steckte die Tüten mit den Toffees hinein.
As I walked along the few blocks of souvenir stores – quilts and antiques and taffy – I saw more for-sale signs.
Als ich an den wenigen Blocks mit den Souvenir-Läden vorbeiging – Quilts, Antiquitäten und Toffee –, entdeckte ich mehrere »Zu Verkaufen«-Schilder.
So when we weren’t eating taffy together at the picture shows, or reading magazine articles aloud to each other about the white slave trade, we were sewing.
Wenn wir nicht gerade zusammen in Filmtheatern Toffee aßen oder uns Zeitschriftenartikel über den weißen Sklavenhandel vorlasen, nähten wir also.
Now, he pretended to be interested in the taffy on the shelves, crossing his arms behind his back and browsing. “I like your hat,” the girl said.
Jetzt tat er so, als interessierte er sich für die Toffees in den Regalen, und sah sich mit hinter dem Rücken verschränkten Armen darin um. «Ihre Mütze gefällt mir», sagte das Mädchen.
The founder of Vald Credit lifted me at arm’s length until my feet were kicking several inches above the floor and my neck felt like chewed taffy.
Der Gründer von Vald Credit hob mich mit gestrecktem Arm hoch, bis meine Füße mehrere Zentimeter über dem Boden zappelten und mein Hals sich anfühlte wie gekautes Toffee.
We rode the Dodge-em cars together and ate taffy, then went home.
Wir fuhren zusammen Autoscooter und aßen Karamellbonbons und gingen dann nach Hause.
"Barrie," drawled Wood, the maker of epigrams, "is a stick of taffy, floating upon a sea of molasses."
«Barrie», näselte Wood, der Sprücheklopfer, «ist ein Karamellbonbon, das in einem Sirupmeer schwimmt.»
These fibers are the kind of thing you describe in relation to other kinds of things: jellyfish or wires, animal fur or taffy candy or a fuzz ball off your grandma’s sweater.
Diese Fasern werden unter Zuhilfenahme anderer Dinge wie Quallen oder Drähte, Tierfell, Karamellbonbons oder eine Wollfussel an Omas Pullover beschrieben.
It took him awhile to work through all that gooey scrumptiousness, and I fostered a compelling image of him with saltwater taffy. “Entertaining,” he declared when he’d finished. “What’s in it?” “I don’t know.
Er brauchte eine Weile, um sich durch diese klebrige Köst­lichkeit zu arbeiten, und ich stellte mir vor, wie spannend es wäre, ihm Karamellbonbons mit Fleur de Sel zu servieren. „Interessant“, verkündete er, als er fertig war. „Was ist da drin?“ „Das weiß ich nicht.
She is wearing a bikini top and jean shorts, with a spare shirt tucked into the back pocket for when she wants to enter a store (T-shirts, wood carvings, decorative rocks) or restaurant (burger, barbecue, taffy).
Sie trägt ein Bikini-Top und Jeans-Shorts. In die Gesäßtasche hat sie ein Shirt gestopft, das sie überzieht, wenn sie in einen Laden (T-Shirts, Holzschnitzereien, dekorative Steine) oder in ein Restaurant (Burger, Barbecue, Karamellbonbons) geht.
The stones hissed and clattered as his weight displaced them, but it was like sitting in a chair made out of taffy, though less sticky — the rocks molded and reformed around him until he was sitting as comfortably as his leg would allow. “Cool!” Call exclaimed. “We need one of these in our common room.” “Call,”
Die Steine knirschten und klackerten unter dem Gewicht, aber man saß darauf wie in einem Sessel aus Karamellbonbons – nur nicht so klebrig. Die Steine schmolzen und fügten sich neu zusammen, bis Call so bequem saß, wie es mit seinem Bein überhaupt möglich war. »Cool!«, rief er. »Solche Stühle brauchen wir auch.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test