Translation for "tackle it" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Then we’ll tackle the sealed room.”
»Dann gehen wir das verrammelte Zimmer an.«
James looked as though he might tackle her.
James sah so aus, als ob er ihr an die Kehle gehen wollte.
Perhaps we can tackle cancerous tumours with oxygen.
Vielleicht können wir mit Sauerstoff den Krebsgeschwüren zu Leibe gehen.
Tommo, you tackle Daisy and pocket her whistle.
Tommo, du gehst Daisy an und nimmst ihr die Pfeife ab.
An expeditionary force would have to tackle it blindly, not knowing the length of the journey.
Eine Expedition würde auf gut Glück losmarschieren müssen, ohne zu wissen, wie weit die Reise gehen würde.
She was tired by then, and he suggested she take a nap before she tackled dinner.
Inzwischen war Zoe müde geworden, und er schlug ihr vor, noch ein wenig zu schlafen, bevor sie zum Dinner gehen würde.
“Taking the bull by the horns, tackling the fury of the storm, putting the enemy to flight, and all the rest of it,”
Ich gehe einfach hin, nehme den Stier bei den Hörnern, werfe mich dem Sturm entgegen, schlage den Feind in die Flucht und so weiter.
It was so obviously empty that I had hesitated about tackling the drive and the letterbox with my leaflets.
Es war so offensichtlich unbewohnt, daß ich mir schwer überlegt hatte, ob ich mir die Mühe machen sollte, die ganze Einfahrt hinauf bis zum Briefkasten zu gehen.
“What an idiot, tackling one of those Sirens with a sword,” he muttered. “Got spunk though. How is he?”
»Was für ein Narr, mit dem Schwert auf eine Sirene loszu-gehen«, murrte er. »Aber sehr mutig. Wie geht es ihm?«
And wondering how to tackle Dad.
Ich überlegte, wie ich Dad angehen sollte.
Some day we’ll tackle the Wall
Eines Tages werden wir die Mauer um die Welt angehen.
But I'd rather tackle the whole issue logically.
Aber ich würde die Sache lieber logisch angehen.
We'll have to tackle this mystery from another angle.
Wir müssen das Problem von einer anderen Seite angehen.
“How are we going to tackle this?” McCrabban asked dourly.
»Und wie sollen wir das jetzt angehen?«, hakte McCrabban widerwillig nach.
Joan, I want you to tackle another angle.
Joan, ich möchte, daß du eine weitere Seite der Angelegenheit angehst.
There are just three who might tackle it—but only one of them is a probable.
Es gibt nur drei, die so etwas angehen könnten – aber nur einer von ihnen ist der Wahrscheinliche.
Dom put it off as long as he could, but it had to be tackled.
Dom schob es, so lange er konnte, vor sich her, aber er musste es angehen.
Then, no matter how stupendous the problem seemed, you could tackle it piece by piece.
Dann kannst du es Stück für Stück angehen, ohne von der Größe der Aufgabe überwältigt zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test