Translation for "tachycardias" to german
Tachycardias
Translation examples
“And an arrhythmia, paroxysmal tachycardia.”
»Und einer Arrhythmie, paroxysmaler Tachykardie
Well, she went into ventricular tachycardia.
Nun, es kam bei ihr zu einer ventrikulären Tachykardie.
No tachycardia, no depressed breathing. You, Heather?
»Keine Tachykardie, kein geschwächtes Atmen. Und du, Heather?«
And, of course, the Holler EKG showed no evidence of tachycardia during the twenty-four hours that you wore it.
Und selbstverständlich hat das EKG während der vierundzwanzig Stunden, die Sie es getragen haben, keinen Hinweis auf das Vorliegen einer Tachykardie erbracht.
You are about to have another surgery to correct your tachycardia, the excessive and irregular beating of your heart.
Demnächst sollen Sie erneut operiert werden, um Ihre Tachykardie in den Griff zu bekommen, Ihren viel zu schnellen, unregelmäßigen Herzschlag.
I finally remembered my question: did the abortion doctor need to know anything about my tachycardia? “No,” she said.
Endlich fiel mir meine Frage wieder ein: Musste der Arzt irgendetwas über meine Tachykardie wissen? »Nein«, sagte sie.
After considerable deliberation, my choice fell on the daughter of a Polish doctor: the good man happened to be treating me for spells of dizziness and tachycardia. We played chess;
Nach vielfachen Erwägungen fiel meine Wahl auf die Tochter eines polnischen Arztes: Der gute Mann behandelte mich gerade wegen Schwindelanfällen und Tachykardie. Wir spielten Schach;
The doctors diagnosed me with SVT—supraventricular tachycardia—and said they thought there was an extra electrical node sending out extra signals—beat, beat, beat—when it wasn’t supposed to.
Die Ärzte stellten mir die Diagnose SVT – supraventrikuläre Tachykardie – und sagten, sie glaubten, ich hätte da einen zusätzlichen elektrischen Knoten, der Extra-Impulse aussandte, die nicht sein sollten: Herzschlag, Herzschlag, Herzschlag.
“How about premature contractions such as auricular, nodal, and ventricular, auricular tachycardia, auricular flutter, auricular fibrillation, not to mention night cramps?” Barney asked, having himself looked–without result–into the topic.
»Wie steht es mit prämaturen, sprich aurikularen, nodösen und ventrikulären Kontraktionen, aurikularer Tachykardie, aurikularem Flattern, aurikularer Fibrillation, von nächtlichen Krämpfen ganz zu schweigen?« fragte Barney, der sich ebenfalls mit diesem Thema beschäftigt hatte – wenn auch ohne Ergebnis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test