Translation for "tabloid newspaper" to german
Translation examples
Reuben held up a tabloid newspaper.
Reuben hielt eine Boulevardzeitung hoch.
Frieda pointed towards one of the tabloid newspapers. The Daily Sketch.
Frieda deutete auf eine der Boulevardzeitungen, den Daily Sketch.
Barron's. Yes. That would do. It was the size and shape and heft of a tabloid newspaper.
Barron’s. Genau. Die würde gehen. Sie hatte Größe, Form und Gewicht einer Boulevardzeitung.
With his other hand he turned the pages of a tabloid newspaper, barely pausing to read the words.
Mit der anderen Hand blätterte er in einer Boulevardzeitung, aber er hielt kaum inne, um zu lesen.
“He cheated?” Caleb Norris unknotted his tie but left it in place, in the manner of a tabloid newspaper editor.
»Falschspieler?« Caleb Norris löste seine Krawatte und ließ sie locker herunterhängen, als sei er der Chefredakteur einer Boulevardzeitung.
Five minutes later after a breathless run down to the man outside the tube station, a selection of the day's tabloid newspapers was spread out on my table.
Fünf Minuten später, nach einem atemlosen Sprint zu dem Mann an der U-Bahn-Station, lag eine Auswahl der Boulevardzeitungen des Tages auf meinem Tisch.
It coincided precisely with the birth of tabloid newspapers, newsreel films, fan magazines, and radio—all vital cogs in the new celebrity culture—and his arrival in New York brought him into the throbbing heart of the media world.
Er fiel genau mit der Geburt der Boulevardzeitungen, der Wochenschau, der Fanzeitschriften und des Radios zusammen – allesamt wichtige Zahnräder in der neuen Starkultur –, und seine Ankunft in New York brachte ihn mitten ins pochende Herz der Medienwelt.
Just over two weeks later, on the eighteenth of May, a tabloid newspaper became aware of the situation – the fact that the well-known polemicist, author and professor of literature, Martin Holinek, had been charged with rape – and by the following week the whole of Sweden knew about it.
Gut zwei Wochen später, am achtzehnten Mai, hatte eine Boulevardzeitung Wind von der Nachricht bekommen – dass der bekannte Redner, Schriftsteller und Literaturprofessor Martin Holinek der Vergewaltigung beschuldigt wurde –, und in der darauffolgenden Woche war das Ereignis in aller Munde.
This was what she was doing – and this was when she revealed the identity of her lover, the builder with the sinister name of Rodney Tarpin, seven inches taller and twenty years younger than the cuckold, whose sole reading, according to his boast, back when he was humbly grouting and bevelling for the Beards, was the sports section of a tabloid newspaper.
Nun sei sie an der Reihe - und dann verriet sie ihm, wer ihr Liebhaber war: der Bauhandwerker mit dem eigentümlichen Namen Rodney Tarpin, fast zwanzig Zentimeter größer und zwanzig Jahre jünger als der Betrogene, ein Mann, der einmal, als er für die Beards noch Fugen verspachtelte und Fliesen schnitt, damit geprahlt hatte, seine einzige Lektüre sei der Sportteil einer Boulevardzeitung.
An ageing hulk of a man in a faded black T-shirt, its seams stretched by his bulging tattooed arms, leant against the breakfast bar. He was idly flipping through a tabloid newspaper and sipping from a mug of black coffee.
Er trug ein ausgewaschenes T-Shirt, das früher einmal schwarz gewesen sein mochte und dessen Ärmel sich um die muskulösen, tätowierten Oberarme spannten, und blätterte lässig und ziemlich desinteressiert durch eine Boulevard-Zeitung, während er ab und zu an einem Becher schwarzen Kaffees nippte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test