Translation for "syntactically" to german
Syntactically
Translation examples
A syntactical probe gave her confirmation of the diagnosis.
Eine syntaktische Sondierung bestätigte ihr die Diagnose.
It is deleterious because it fosters the reliance on others, and the emergence of syntactic commands and solicitations dealing with hierarchy.
Es kommt auch zu syntaktischen Kommandos und Aufforderungen, die etwas mit Hierarchie zu tun haben.
syntactical construction we heard, the probability is high that the Admiral was about to relieve you.
»Aus der syntaktischen Rekonstruktion dessen, was wir gehört haben, ist die Wahrscheinlichkeit sehr hoch, dass der Admiral im Begriff war, Sie Ihres Kommandos zu entheben.«
Despite the gaps in Milton’s missives (syntactical and physical), my grandmother registered the danger of his situation.
Trotz der (syntaktischen wie realen) Lücken in Miltons Schreiben erfasste meine Großmutter die Gefährlichkeit seiner Lage.
In Mayer’s letters it was possible to observe an increasing syntactical convolution that mirrored an apparently knotted inner state.
Mayers Briefen war eine zunehmende syntaktische Verwirrung anzumerken, die seinem offensichtlich angespannten inneren Zustand entsprach.
Still, both language and music are syntactical, being arranged as discrete elements—words, notes, and chords.
Aber sowohl Sprache als auch Musik funktionieren syntaktisch, sind also aus einzelnen Elementen zusammengesetzt – Wörtern, Tönen und Akkorden.
We shall have to make a thorough syntactic and semantic analysis before any conclusions at all are valid.
Wir werden eine gründliche syntaktische und semantische Analyse durchführen müssen, bevor irgendeine Schlußfolgerung auch nur ansatzweise stichhaltig sein kann.
These particular philters were said to convey a new plasticity for language, “giving the adult brain the eager syntactical receptiveness of a child of three.”
Dieser spezielle Trank sollte einen für Sprache besonders empfänglich machen und dem ›Erwachsenenhirn die syntaktische Aufnahmefähigkeit eines dreijährigen Kindes‹ verleihen.
“We’ll need to match your neural syntax with the enhancement, and this model works best only in a certain range of syntactical complements.
Wir müssen ihre neurale Syntax mit der Erweiterung in Einklang bringen. Und dieses Modell funktioniert nur in einem bestimmten Bereich syntaktischer Ergänzungen optimal.
Trixia was different, Vinh liked to think: like the others, she analyzed and reanalyzed, but not to insert a dozen extra interpretations beneath every syntactic structure.
Trixia war anders, wollte Vinh gern glauben: Wie die anderen analysierte sie wieder und wieder, aber nicht, um nach jeder syntaktischen Struktur ein Dutzend zusätzliche Interpretationen einzufügen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test