Translation for "symphony concerts" to german
Translation examples
Well, yes, there is self-slaughter, but that has always struck me as vulgar and self-important, like people who walk out of the theatre or the symphony concert.
Doch, ja, man kann sich selbst umbringen, aber das schien mir schon immer vulgär und wichtigtuerisch, wie wenn Leute im Theater oder bei einem Symphoniekonzert rausgehen.
I was able once to observe him for a whole evening. It was at a Symphony concert, where to my surprise I found him seated near me. He did not see me.
Einmal konnte ich ihn einen ganzen Abend lang beobachten, in einem Symphoniekonzert, wo ich ihn zu meiner Überraschung in meiner Nähe sitzen sah, ohne daß er mich bemerkte.
Mrs Harter would be seated in her chair comfortably listening to a symphony concert or a lecture on Lucrezia Borgia or Pond Life, quite happy and at peace with the world. Not so Charles.
Mrs Harter setzte sich am liebsten gemütlich in ihren Sessel und lauschte einem einzigen Sender, gleichgültig, ob er nun ein Symphoniekonzert oder den Lebensbericht der Lucrezia Borgia oder Wasserstandsmeldungen brachte… Sie war ruhig und glücklich, in Frieden mit sich und der Welt. Charles schaffte das nicht.
Everyone waited for him to complete it. But when it suited their purpose the Overlords could be impeccably tactful. The Inspector came through the symphony concert with flying colours, which was a good deal more than could be said for many human members of the audience.
Alle warteten darauf, daß er den Satz vollende, aber wenn es ihren Zwecken diente, konnten die Overlords untadelig taktvoll sein. Der Inspektor überstand das Symphoniekonzert glänzend, was erheblich mehr war, als man von vielen der menschlichen Zuhörer sagen konnte.
Greg Peshkov took dark-eyed Margaret Cowdry to an afternoon symphony concert.
Greg Peshkov führte die dunkeläugige Margaret Cowdry zu einem nachmittäglichen Sinfoniekonzert aus.
The scene evoked for him suddenly a thousand images of a sterile and damnable incertitude, in which man groped indefinitely along the smooth metallic sides of a world in which there was neither warmth, nor depth, nor door to enter, nor walls to shelter him: he got suddenly a vision of a barren Sunday and a grey despair, of ugly streets and of lights beginning to wink and flicker above cheap moving-picture houses and chop-suey restaurants, and of a raucous world of cheap and flashy people, as trashy as their foods, as trivial and infertile as their accursed amusements, and finally of the Jews returning through a thousand streets, in that waning and desolate light, from symphony concerts, an image which, so far from giving a note of hope, life, and passionate certitude and joy to the wordless horror of this damned and blasted waste of Dead-Man's Land, seemed to enhance it rather and to give it a conclusive note of futility and desolation.
Die Szene beschwor für ihn auf einmal tausend Bilder einer sterilen und abscheulichen Ungewissheit herauf, worin der Mensch sich unbestimmt an den metallisch glatten Flanken einer Welt entlangtastete, in der es keine Wärme und keine Tiefe gab, keine Tür, durch die er eintreten, keine Wände, die ihm Schutz bieten konnten. Er wurde überwältigt von der Vision eines öden Sonntags und grauer Trostlosigkeit, von hässlichen Straßen und Lichtern, die über billigen Kinos und Chopsuey-Buden zu blinken und zu flackern begannen, und von einer lärmenden Welt voll billiger, protziger Leute, so minderwertig wie ihr Essen, so banal und steril wie ihre abscheulichen Vergnügungen, und zuletzt auch von Juden, die in diesem schwindenden und trostlosen Licht durch tausend Straßen von den Sinfoniekonzerten nach Hause strömten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test