Similar context phrases
Translation examples
noun
Gentlemen, we of the arse brain cells are swishing in the dark.
»Meine Herren, wir als Teil der Arschgehirnzellen sind es nun, die im Dunkeln hin und her sausen
Surge faster and faster through the night. Swishing.
Gleiten dahin. Sausen immer schneller in die Nacht hinein.
He swished the cane to and fro a bit, then landed the first one.
Er ließ den Stock ein paarmal hin und her sausen, dann schlug er zu.
And all of a sudden, there was a kind of swishing in the air and he heard a voice, ‘No, not yet!
Und plötzlich hörte er etwas durch die Luft sausen, und eine Stimme rief: ›Nein, noch nicht!
She heard the swish of Cuvier's knife as it sliced through the darkness above her helmet.
Sie hörte das Sausen von Cuviers Messer, als es durch die Dunkelheit über ihrem Helm fuhr.
There was a washing sound, a swish and lap among the bushes of briar that dotted the marshes.
Dann gab es ein Geräusch von spülendem Wasser, ein Sausen und ein Aufplatschen im Heidegestrüpp, das wie Inseln den Sumpf unterbrach.
He had a cane in his hand, which he began swishing when he saw us at the door.
Er hielt einen Rohrstock in der Hand, den er durch die Luft sausen ließ, als er uns an der Tür entdeckte.
I’d seen Tobias swishing through the hatch like a sea lion, and I’d hurried, not wanting to fall so far behind. I was careless.
Ich hatte Tobias wie einen Seelöwen durch die Luke sausen sehen und ich wollte nicht so weit hinter den anderen zurückbleiben. Ich war unvorsichtig gewesen.
He dared not look around. He heard the steady, slithering swish of a scythe, cutting through the stalks, close behind.
Er wagte nicht, sich umzuschauen, hörte das stetige, gleitende Sausen einer Sense, die sich dicht hinter ihm durch die Halme schnitt.
Pity they can't keep this stuff cut,' he added, swishing the dried-up grass with the point of his spear.
Schade, daß man das Zeug nicht mähen kann«, setzte er hinzu und ließ seine Speerspitze durc h das vertrocknete Gras sausen.
verb
Behind her the swish of a raptor’s wings.
Hinter ihr rauschen die Flügel des Raubvogels.
The air was suddenly full of the swishing of cloaks.
Plötzlich war die Luft erfüllt vom Rascheln und Rauschen vieler Umhänge.
The swish of water on the Cadillac had a cool sound.
Das Rauschen des Wassers auf dem Cadillac klang schön kühl.
The swishing sound from the forest imposed itself upon the autumn morning.
Das Rauschen des Waldes lag wie ein dumpfer Ton über dem Herbstmorgen.
Suddenly I hear a swishing sound by the canal and see a gondola pushing off from the bank.
»Auf einmal hör' ich am Kanal etwas rauschen, und eine Gondel stößt vom Ufer.
A minute later, he was striding away, with relief, into the swishing sound of traffic. 13
Eine Minute später stand er erleichtert im beruhigenden Rauschen des Straßenverkehrs. 13
The footsteps grew fainter and fainter until Spencer couldn’t distinguish them from the swishing trees.
Die Schritte entfernten sich immer weiter, bis Spencer nur noch das Rauschen der Bäume hörte.
She listens. The only sound is the swish of the wind pushing the leaves of the swaying Central Park trees.
Sie lauscht. Nur das leise Rauschen der Blätter im Central Park ist zu hören.
verb
The noise of the doors swishing open and shut.
Das Zischen der auf- und zugehenden Türen.
The loud swishing sound made my heart race.
Vom lauten Zischen bekam ich Herzklopfen.
Marcus was vaguely aware of a thump and a swish.
Marcus nahm undeutlich einen Plumps und ein Zischen wahr.
You hear the swishing of the peeled branches they hold and then they are gone.
Du hörst das Zischen der geschälten Zweige in ihren Händen, dann sind sie weg.
Jaypaw heard Mothwing’s tail swish the air.
Häherpfote hörte Mottenflügels Schwanz durch die Luft zischen.
He continued on, swishing his boots through the tall grass.
Er folgte ihm und ließ die Stiefel durch das hohe Gras zischen.
The only sound was the swish of grass and the soft rustling of branches.
Die einzigen Geräusche waren das Zischen des Grases und das leise Rascheln von Zweigen.
In the same instant there was a loud sound incorporating both a roar and a swish.
Im selben Moment gab es ein lautes Geräusch, ein Stöhnen und ein Zischen.
With a soft swish and a click the door closed and the blue light came on.
Mit einem leisen Zischen und Klicken schloss sich die Tür wieder, und das blaue Licht ging an.
Jenna reached the Wurm Chamber safely, with no telltale swish of a Magog behind her.
Sie erreichte glücklich die Wurmkammer, ohne hinter sich das verräterische Zischen eines Magogs zu vernehmen.
verb
The branches swish, lash, and whip, trying to latch onto her clothes and hair.
Die Zweige pfeifen, schlagen, peitschen, versuchen, sich an Kleidung und Haaren festzuklammern.
“Bang!” There was no sign to show where the bullet struck, and the only sound that came back was the echo and the shrill swish of it as it lashed its way through the green bushes.
»Bang!« Keine Spur, wo die Kugel getroffen hatte; der einzige Ton, der sich hören ließ, war das Echo und das schrille Pfeifen, als das Geschoß seine Bahn durch den grünen Busch nahm.
verb
There was a swishing in the corridor. ‘Come in, Sister.
Ein Rascheln im Flur. »Treten Sie ein, Schwester.
A swish of bushes announced Graypaw’s return.
Ein Rascheln im Gebüsch kündigte Graupfotes Rückkehr an.
The endless swish and hum was strangely soothing.
Das endlose Rascheln und Summen war eigenartig beruhigend.
I heard the faint swish of her silk dress.
Ich vernahm das schwache Rascheln ihres Seidenkleids.
Her skirt swishes efficiently with every step, each swish an indictment of my own inexperience.
Ihr Rock raschelt gebieterisch bei jedem Schritt, jedes Rascheln ein Tadel meiner Unerfahrenheit.
I heard the soft swish of her cloak behind me.
Ich hörte das leise Rascheln ihres Umhangs hinter mir.
I heard the swish of the fabric she moved, rubbing against itself.
Ich hörte das Rascheln des Stoffes, als sie sich bewegte.
Was he half expecting to hear the creak of a stair or the swish of a cloak?
Erwartete er nicht doch das Knarren einer Treppe, das Rascheln eines Umhangs?
verb
said Louis Wu, for the full impact was beginning to hit him, and the little hairs were rising along his spinal column. He heard the swish, swish of the kzin’s tail cutting air.
Die kleinen Härchen entlang seiner Wirbelsäule richteten sich auf. Louis hörte das Wisch-wisch des Kzintischwanzes, der durch die Luft peitschte.
“Lucky for me.” Addie took the mop that Jack had brought from the kitchen and she began to swish it over the linoleum. “I’ll do it.” “You go ahead and eat,”
»Ein Glück für mich.« Addie nahm den Mop, den Jack aus der Küche geholt hatte, und fing an, das Linoleum zu wischen. »Ich mach das schon.« »Sie essen weiter«, sagte Addie.
Overhead, Sophie could hear Mrs. Fairfax’s voice and Fanny’s, combined with ominous swishings and thumpings that suggested that Howl’s spiders were having a hard time.
Von oben konnte Sophie die Stimmen von Mrs Fairfax und Fanny hören sowie Unheil verkündendes Wischen und Klopfen, das darauf hindeutete, dass Howls Spinnen gerade sehr unglücklich waren.
The rasp of plaster knife, the swish of brush, the routing, cutting sounds of Gaylord healing walls and floors by the age-old method of enlarging the wounds—things must get worse before they can get better.
Das Schaben der Maurerkelle, das Wischen der Pinsel, die scharrenden, schürfenden Töne der Zerstörung, die von Gaylord kamen, wenn er Wände und Böden mit der uralten Methode heilte, Wunden zu vergrößern – bevor es besser wird, muss es erst einmal schlimmer werden.
The kitchen floorboards were noisy, and I sat up in the dark, willing myself to stay silent, and listened to his walk, the distinctive soft stamp of his left foot followed by the swish of his right, and then a drawer opening and, a few seconds later, shutting.
Die Holzdielen in der Küche waren sehr laut, und ich richtete mich im Dunkel auf, ermahnte mich, leise zu sein, und lauschte seinem Gang, dem unverkennbaren leichten Stampfen seines linken Fußes, gefolgt von dem Wischen seines rechten, und dann wurde eine Schublade geöffnet und einige Sekunden darauf wieder geschlossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test