Translation examples
Extortion, swindles and fraud.
Nötigung, Schwindel und Affären.
It destroys the quotidian swindle.
Es durchbricht den alltäglichen Schwindel.
Fortune-telling is usually a swindle.
Für gewöhnlich ist die Wahrsagerei Schwindel.
Learn the aboriginal languages! What a swindle!
Die Eingeborenensprachen lernen, was für ein Schwindel!
Particularly if you're working a swindle.
Ganz besonders dann, wenn man einen Schwindel plant.
It was the worst kind of swindling in the world!
Das sei der schlimmste Schwindel auf Erden!
Maybe she’d romanced Mordecai into the swindle.
Vielleicht hatte sie Mordecai zu diesem Schwindel überredet.
If this is a jolly old swindle, and if the naughty mariner----
„Wenn das ein netter, alter Schwindel ist und wenn der niederträchtige Seemann -“
Nor can we fathom the peculiar purpose behind this swindle.
Wir können auch nicht den Zweck dieses Schwindels ergründen.
It was a damn swindle.
Das war ein verfluchter Betrug.
“It’s an absolute swindle!”
»Das ist glatter Betrug
Nature won’t be swindled!
Die Natur läßt sich nicht betrügen!
us all of swindling her father.
Verdacht hat, ihren Vater zu betrügen.
Nobody is going to swindle Aryn Thul.
Niemand wird Aryn Thul betrügen.
Was he using the mails in some scheme to swindle or defraud?
Benutzte er die Anschrift, um zu beschummeln oder zu betrügen?
1528 Rheticus’s father convicted of swindling and beheaded.
1528 Rhetikus’ Vater wird des Betrugs für schuldig befunden und enthauptet.
     "So the bloke at the race course reported the swindle after all,"
»Der Kerl beim Pferderennen hat den Betrug also doch angezeigt«, sagte er.
I hope you don't continue to rob the dead and swindle the living!
»Ich hoffe, Sie hören auf, die Toten zu bestehlen und die Lebenden zu betrügen
Then she realized what the blackguard had been about—trying to swindle her.
Dann hatte sie verstanden, was der Lump im Sinn gehabt hatte – sie zu beschwindeln.
I know what this is like, although I would never swindle any person.
Ich weiß, wie das ist, obwohl ich niemals einen Menschen beschwindeln würde, also brauchst du dir keine Sorgen machen.
Sydney’s stories about swindling his customers did not amuse Mayhew, even when the customers were the nouveau riche.
Sydneys Geschichten über das Beschwindeln seiner Kunden amüsierten Mayhew nicht, auch wenn die Kunden zu den Neureichen gehörten oder gar zu den neureichen Deutschen.
Small steps, ingenious swindles, multiplying and swelling, leading to a huge swathing highway.
Kleine Schritte, einfallsreiche Schwindeleien, die sich multiplizierten und vervielfachten, die zu einem breiten Strom führten.
Both writers stuff way too many swindles into their plots, and for both of them money is the world’s shit (“Recktall Brown”!), at once fascinating and repellent.
Beide Autoren stopfen viel zu viele Schwindeleien in die Handlung, für beide ist Geld die Scheiße der Welt (Recktall Brown!), faszinierend und abstoßend zugleich.
The manoeuvring with Rudiments had come about simply because Tyderman couldn’t resist a small swindle on the side, even when he was engaged in a bigger one.
Die Geschichte mit Rudiments hatte sich einfach daraus ergeben, daß Tyderman einer kleinen Schwindelei nebenbei nicht widerstehen konnte, auch wenn er zugleich in einer viel größeren Schüssel rührte.
Webber, who had worked more swindles with Morris than had any other partner, and the third, and most talkative, was a gentleman named Seepidge, of Seepidge & Soomes, printers to the trade.
Webber war, der mehr Schwindeleien mit Morris ausgeführt hatte als irgendein anderer seiner Spießgesellen. Der Dritte im Bunde war ein Herr Seepidge von der Firma Seepidge Soomes, Druckerei. Mr.
He had known all about the big racecourse swindles that were being worked, and had been an associate of men who backed the "rung in" horses. He accepted the sentence of three years' penal servitude that had been passed without appeal or complaint.
Über die großen Schwindeleien, die auf der Rennbahn vor sich gingen, war er völlig im Bild gewesen und hatte mit den Leuten, die auf eingeschmuggelte Pferde wetteten, in Verbindung gestanden. Und die drei Jahre Zuchthaus, die ihm angedreht worden waren, hatte er ohne Berufung, ohne Klage hingenommen;
noun
We been swindled, farmers.
Wir Farmer sind beschissen worden.
verb
Then, too, she was against cults and healers and all those despicable people who tried to swindle the poor.
Außerdem habe sie etwas gegen Sekten, Wunderheiler und Gauner, die das Volk betrogen.
That one was the hardest to write. Kit had always thought of his father as a small-time con man, a lovable rogue, a sort of Han Solo type, swindling his way across the galaxy.
Dieser Eintrag kostete Kit am meisten Mühe. Er hatte seinen Vater immer für einen Kleinkriminellen gehalten, einen liebenswerten Gauner, eine Art Han Solo, der sich als Schmuggler durch die Galaxie schummelte.
In this case all we know is that a successful Swedish businessman has a majority shareholding in an apparently fraudulent investment company which has many activities, just one of which is that it controls a consultancy employing certain individuals who have swindled a county council.
In unserem Falle ist lediglich bekannt, daß ein erfolgreicher schwedischer Unternehmer die Aktienmehrheit an einem dubiosen Investmentunternehmen innehat, welches unter anderem eine Beratungsfirma kontrolliert, über die zwei Gauner einen Coup gegen eine Landesbehörde gestartet haben.
I thought the system was rigged so that parents couldn't swindle the kids' loot anymore.»
Ich dachte, die Rechtsprechung wäre jetzt so, dass Eltern ihre Kinder nicht mehr um die Kohle bescheißen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test