Translation for "swamping" to german
Swamping
noun
Translation examples
Notice how the jungle breaks down here, drowned away by years of continual swamping.
»Man kann gut erkennen, dass der Dschungel hier abbricht, offenbar als Folge der jahrelangen Überschwemmung
Nevertheless it took several moments for me to recover from this swamping by fear, and I thought (under my brows) what could be the meaning of this?
Trotzdem dauerte es mehrere Sekunden, bis ich mich von dieser Überschwemmung durch Furcht erholte, und ich dachte (unter meinen Brauen): was für ein Sinn mag dahinter stecken?
‘Now, Molly, you be a good girl.’ Those that were left began squabbling about who was to go next: no one wanted to, because Molly left the bathroom a swamp.
»Jetzt sei ein gutes Mädchen, Molly.« Die, die zurückblieben, fingen an zu zanken, wer als Nächstes gehen sollte: Keiner wollte, weil Molly im Badezimmer stets eine Überschwemmung hinterließ.
He rejects the high-flown rhetoric of improving humanity typical of the Sturm und Drang, whose ambassadors now stood on his doorstep. From 1779 on, Goethe carried out the tasks he was assigned: road construction, swamp drainage, tillage of the fields, improving fire prevention and the working conditions in the copper and silver mines of Ilmenau, organization of flood relief. He also attempted to reduce expenses at court in order to provide tax relief, put the brakes on the duke’s excessive passion for hunting (which was ruinous to the farmers), decrease the number of soldiers, and insist on their more humane treatment. In all these endeavors, he went beyond individual cases and thought of the larger good.
Die Rhetorik der Menschheitsverbesserung, die für den ›Sturm und Drang‹ charakteristisch war und dessen Abgesandte nun bei ihm vor der Tür standen, wird zurückgewiesen. Wenn Goethe, wie es seit 1779 seine Aufgabe war, sich um den Wegebau kümmert, um die Trockenlegung von Sumpfgebieten, um die Bodenkultivierung, um eine Verbesserung des Brandschutzes, um den Bergbau in Ilmenau, um die Verbesserung der Arbeitsbedingungen dort, um die Organisation der Hilfe bei Überschwemmungen, wenn er die Ausgaben bei Hofe zum Zwecke von Steuererleichterungen einzuschränken und der für die Bauern verheerenden Jagdleidenschaft des Herzogs Einhalt zu gebieten sucht, wenn er die Zahl der Soldaten reduziert und auf ihre menschlichere Behandlung dringt, dann geht er zwar über das Helfen im Einzelfall hinaus und strebt eine Verbesserung der Situation an, doch in den Grenzen seines Einflußbereiches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test