Translation for "surveillence" to german
Translation examples
“What surveillance is that, sir?”
»Welche Überwachung, Sir?«
At first, it was just surveillance.
Zuerst war es nur Überwachung.
But we have surveillance set up.
Aber wir haben doch die Überwachung.
Passive surveillance, nothing more.
Passive Überwachung, weiter nichts.
What about the surveillance of Raztov?
»Was ist mit der Überwachung von Raztov?«
We’re not under surveillance.”
Wir stehen nicht unter Beobachtung.
They were all under surveillance.
Sie standen alle unter Beobachtung.
He was under their constant surveillance;
Er stand unter ständiger Beobachtung;
"You're under surveillance now.
Sie stehen ab jetzt unter Beobachtung.
We're under constant surveillance.
Wir stehen unter permanenter Beobachtung.
“He’s under surveillance by militsya.
Steht unter Beobachtung durch die Militsya.
You have her house under surveillance?
»Haben Sie ihr Haus unter Beobachtung
“You guys have him under surveillance?”
»Und ihr habt ihn unter Beobachtung
We’ve had them under continual surveillance.
Wir haben es unter ständiger Beobachtung.
The house is already under surveillance.
Das Haus steht bereits unter Beobachtung.
I replied, “Surveillance.
»Eine Observation«, erwiderte ich.
They weren’t part of my surveillance.
Die gehörten nicht zu meiner Observation.
Surveillance, known associates, background.
Observation, seine Bekannten, Background.
“We really need that surveillance.”
»Diese Observation ist wirklich notwendig.«
Anything else from the surveillance?” “No.
Sonst noch irgendwas von der Observation?« »Nein.
“It’s called surveillance, by the way.
Man nennt das übrigens eine Observation.
That probably means surveillance, not murder.
Das bedeutet vermutlich Observation, nicht Mord.
“I already answered that. IRA surveillance.”
»Das habe ich bereits beantwortet. IRA-Observation
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test