Translation for "surveilled" to german
Translation examples
He was, what, surveilling him?
»Und er hat ihn überwacht, oder was?«
“You have surveillance on them?”
»Werden sie weiter überwacht
Surveillance active on Hydt.
Hydt wird überwacht.
I've been under surveillance.
Ich bin überwacht worden.
There was complete surveillance on Kegan.
Auf Kegan wurde alles überwacht.
But we’re not putting this kitchen under surveillance.
Aber diese Küche wird nicht überwacht.
The building is under full surveillance.
Das Gebäude wird komplett überwacht.
Continue your surveillance on Yanagisawa.
Überwacht Yanagisawa weiterhin!
Is the entire place under surveillance?
»Wird die gesamte Einrichtung überwacht
They were not ATF surveillance targets.
Sie wurden nicht vom ATF überwacht.
Is his program set for surveillance?
„Ist sein Programm auf Wache geschaltet?"
The commander of the squad was setting up parking lot surveillances to catch him.
Der Einsatzleiter ließ Wachen auf Parkplätzen aufstellen, um ihn zu erwischen.
As the scale and ambition of the surveillance industry has grown, so has the profile of its perceived adversary.
So wie Ausmaß und Ambitionen der Überwachungsindustrie wachsen, so wächst auch der schwarze Schatten ihres vermuteten Gegners.
Most people were asleep, trusting to the electronic guards and surveillance to guarantee their rest wouldn't be disturbed.
Die meisten Menschen schliefen und vertrauten darauf, daß die elektronische Überwachung und die Wachen ihr Bestes gaben, um für eine ungestörte Nachtruhe zu sorgen.
Or what she made of the surveillence reports that recorded her every waking hour from the moment Chip had met her on the shooting range?
Oder was sie aus den Überwachungsberichten machen würde, die jeden wachen Augenblick ihres Lebens nachzeichneten, seitdem sie ihn am Schießstand kennengelernt hatte?
So this guy named Gray, who was kind of the group leader at the time, had started surveillance without telling anyone.
Also hatte ein Typ namens Gray, der zu der Zeit so eine Art Anführer der Gruppe war, auf eigene Faust angefangen, Wache zu halten.
By that time, I had lost my position on both magazines and was taping my program in a studio under the surveillance of a guard with a machine gun.
Inzwischen hatte ich meine Arbeit bei den beiden Zeitschriften verloren, und im Studio wurde ich von einer Wache mit Maschinenpistole bewacht, wenn ich mein Programm aufnahm.
Contingents of Royal Guards surrounded the palace, and the sky was filled with police skimmers and surveillance craft to ensure that the situation remained under control.
Kontingente königlicher Wachen umstellten den Palast, und am Himmel befanden sich Polizeiskimmer und Überwachungsschiffe, um dafür zu sorgen, dass die Situation unter Kontrolle blieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test