Translation for "surpasses" to german
Surpasses
Translation examples
His skills surpass mine.
Seine Geschicklichkeit übertrifft die meine.
Surpass, surpass, be greater than the other.” Habib shrugs his shoulders.
»Übertrifft, übertreffen, größer sein als der andere.« Habib zuckt mit den Achseln.
‘You promised a great deal, but this surpasses all my expectations.’
»Du hast viel versprochen, aber das übertrifft all meine Erwartungen.«
But this article in the newspaper today, young Gascon, surpasses everything.
Aber dieser Artikel aus der heutigen Tageszeitung übertrifft alles, junger Gascon.
‘Dorregaray,’ Gyllenstiern said, ‘surpasses even witchers with his whims.
»Dorregaray«, sagte Gyllenstiern, »übertrifft mit seinen Flausen sogar die Hexer.
And there is a treasure in Xcothal that surpasses all the wealth of the worlds beyond.
Und es gibt tatsächlich einen Schatz auf Xcothal, der alle Reichtümer der anderen Welten weit übertrifft.
I’m here to offer you a gift to surpass any other gift of your life.”
Ich bin gekommen, Euch ein Geschenk anzubieten, das jede andere Gabe weit übertrifft.
I’ve always known that Owen was in good hands here at Westish, but this surpasses everything.”
Ich habe immer gewusst, dass Owen hier in guten Händen ist, aber das übertrifft alles.
Television, in this sense, is the consummate egalitarian medium of communication, surpassing oral language itself.
In diesem Sinne ist Fernsehen das egalitäre Kommunikationsmedium schlechthin und übertrifft darin sogar noch die gesprochene Sprache.
Usually Kristal is the loudest because she has a high-pitched voice, but today Marina surpasses us all.
Normalerweise ist Kristal die Lauteste wegen ihrer hohen Stimme, aber heute übertrifft Marina uns alle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test