Translation for "surfacings" to german
Translation examples
Harry knelt down and touched the surface.
Harry kniete sich hin und berührte den Belag.
The Cadillac’s tires hummed over its striated surface.
Die Reifen des Cadillacs summten über die Rillen im Belag.
The winds had swept the ash and dust from the surface.
Der Wind hatte Asche und Staub vom Belag geweht.
Or perhaps this was because of the grass, growing through the surface of the courts.
Oder vielleicht war es wegen des Grases, das durch den Belag des Platzes hindurchwuchs.
The velvety surface of the road smoldered and burned with a sickening stench.
Der samtartige Belag der Straße brannte und schwelte und verbreitete einen üblen Gestank.
And the greasy streaks on every surface—wherever had it all come from?
Diese schmierigen Beläge überall, wohin er auch fasste – woher kamen die bloß?
Some of the road surfaces have been washed away in the rains, and residents are laying fresh concrete to mend them.
Den Belag hat der Regen teilweise weggespült, und die Bewohner bessern ihn mit Beton aus.
Among the most familiar are the scum on unwashed bathroom surfaces and the plaque on your inadequately brushed teeth.
Am bekanntesten sind Schmutzränder an unsauberen Badezimmerflächen und Beläge auf schlecht geputzten Zähnen.
He could see its whiteness came from a surface of bones fastened to it.
Er sah, daß die weiße Farbe des Turms in Wirklichkeit ein Belag aus daran befestigten Knochen war.
It had been dropped when the surface was still soft and then had been run over or toughly trodden in.
Jemand hatte ihn dort fallen gelassen, als der Belag noch weich gewesen war, und dann war er überrollt oder festgetreten worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test