Translation for "supplied with the" to german
Translation examples
And where is it supplied from?
Und woher wird es geliefert?
I just supplied the theory.
Ich habe nur die Theorie geliefert.
All of which he supplied!
Das hat er bereits geliefert!
Or maybe the bikers supplied it.
Möglicherweise haben die Biker sie geliefert.
and who supplied the cannon?
… Und wer hat ihm die Kanone geliefert?
They… they supplied the man-eating lion.
Die haben … den Menschenfresser-Löwen geliefert.
No more supplies were being delivered.
Also wurden keine Lebensmittel mehr geliefert.
Emergency supplies and equipment were shipped in.
Notvorräte und Ausrüstung wurden geliefert.
the Russians would never supply one.
die Russen hätten jedenfalls keines geliefert.
He was also supplying arms for the IRA.
Er hat nämlich auch Waffen für die IRA geliefert.
After, she took the cube out and dropped it into the vinegar her anonymous admirer had supplied.
Anschließend holte sie den Würfel heraus und ließ ihn in den Essig fallen, den ihr anonymer Bewunderer ihr mitgeliefert hatte.
Any remaining qualms were overcome by a transparently simple but effective device: a small garden could be supplied, as an optional extra.
Etwa verbliebene Zweifel zerstreute man mit Hilfe eines einfachen, aber effektiven Mittels: Ein kleiner Garten konnte als Extra mitgeliefert werden.
Everything points to this, I said, and then I added, But this vision of mine comes supplied with inbuilt error. Whereupon Gambetti burst into his usual unrestrained laughter.
Aber, habe ich zu Gambetti gesagt, mein Irrtum ist in dieser meiner Vision auch gleich mitgeliefert. Darauf hat Gambetti gelacht, das laute, ungehinderte und ungehemmte Gambettilachen, dachte ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test