Translation for "supinely" to german
Similar context phrases
Translation examples
Amerie was bent over a supine figure.
Amerie beugte sich Über eine auf dem Rücken liegende Gestalt.
Then he shuffled to the rear of the cave, bundle over his shoulder, and stood over the supine invalid.
Dann schlurfte er in den Hintergrund der Höhle, das Bündel über der Schulter, und stellte sich vor dem auf dem Rücken liegenden Kranken auf.
"What did you see happen in the castle, Fiametta?" he asked after a time, still supine.
»Was hast du in der Burg gesehen, Fiametta?« fragte er nach einer Weile, immer noch auf dem Rücken liegend.
The article on Tia Estrada reported that she was found in the open, dressed and supine.
Im Artikel über Tia Estrada wurde berichtet, dass sie auf freiem Feld, völlig bekleidet und auf dem Rücken liegend gefunden worden war.
“We can’t go on until he wakes up,” said Tony, indicating the supine form of Brother Mainoa.
»Wir müssen solange warten, bis er ausgeschlafen hat«, sagte Tony und wies auf den auf dem Rücken liegenden Bruder Mainoa.
The bedding and pile of costumes beneath him were also darkly stained, and, at his side, the supine body of Luke Hollis showed similar signs of abnormality.
Das Bettzeug und der Haufen Kostüme unter ihm hatten auch dunkle Flecken. Die auf dem Rücken liegende Gestalt von Luke Hollis sah genauso aus.
You know why these fuckers are here.” He pointed at a militiaman supine and bloody. “Why’d you think I followed?
Du weißt, weshalb diese Bastarde sich hier draußen herumtreiben.« Er zeigte auf einen toten Soldaten, auf dem Rücken liegend, blutüberströmt. »Was glaubst du, weshalb ich mich an eure Fersen geheftet habe?
Where it had crouched, Brummond stood over the supine form of the black-robed priest, whom he had just stunned with the pommel of hit cavalry saber.
Wo es gehockt hatte, stand jetzt Brummond über der auf dem Rücken liegenden Gestalt des schwarzgewandeten Priesters, den er soeben mit dem Knauf seines Kavalleriesäbels niedergeschlagen hatte.
Daniel briefly hugged a supine Paul, then stood at a distance as Fran lay flat on top of Paul with her head facedown to the right of his head.
Daniel umarmte kurz einen träge auf dem Rücken liegenden Paul und trat dann einige Schritte zurück, während Fran sich bäuchlings flach auf Paul legte, ihr Gesicht zur Rechten seines Kopfes.
A moment later it faded like a shadow blasted by sunlight. Where it had crouched, Brummond stood over the supine form of the black-robed priest, whom he had just stunned with the pommel of hit cavalry saber. "We'll never make it out the way we came in," Brummond shouted, "but I think there's a door to the roof somewhere."
Im nächsten Moment verschwand es wie ein vom Sonnenlicht vertriebener Schatten. Wo es gehockt hatte, stand jetzt Brummond über der auf dem Rücken liegenden Gestalt des schwarzgewandeten Priesters, den er soeben mit dem Knauf seines Kavalleriesäbels niedergeschlagen hatte. »Wo wir rein sind, kommen wir nie mehr durch«, schrie Brummond, »aber ich glaube, es gibt irgendwo eine Tür zum Dach.«
Cato briefly wondered if he had ever met so supine a hunting dog.
Cato fragte sich kurz, ob er je einen so trägen Lechzenden gesehen hatte.
He lay supine in a crook of Titus’s arm, hot and sweaty and smelling of clabber.
Träge lag er in Titus’ Armbeuge, heiß und verschwitzt und nach saurer Milch riechend.
'Why me?' he once asked, when he lay post-coitally supine on her bed.
»Warum ich?«, fragte er einmal, als er vom Beischlaf träge neben ihr auf dem Rücken lag.
He arrived at Quatre-Bras at about ten in the morning to discover that the enemy was inexplicably supine.
Er traf etwa um zehn Uhr vormittags bei Quatre-Bras ein, um festzustellen, dass sich der Gegner unerklärlich träge verhielt.
Later we lay supine, cushioned in blowing grass, Sinclair with his head pillowed on his sweater, me with my head pillowed on his stomach.
Nach dem Essen lagen wir träge auf dem Rücken, mit dem blühenden Gras als Polster, Sinclair hatte den Kopf auf seinen Pullover gebettet.
After her face was marked as if by a tattoo artist and she was supine on a gurney in an unbecoming hospital gown, Jim planted a kiss on her forehead and said, “I love you, Diane.
Als ihr Gesicht wie von einem Tattoo-Künstler mit allerlei Strichen übersät war und sie in einem unvorteilhaften Krankenhauskittel ausgestreckt auf einer Trage lag, drückte Jim ihr einen Kuss auf die Stirn und sagte: »Ich liebe dich, Diane.
Bammy followed the sound to where Rej Taunt was lying supine on a table, rolls of water-storing fat avalanching off his naked torso, his thick arms being massaged by three comely human females.
Bammy folgte der Stimme zu der Stelle, wo Rej Taunt fast reglos auf einer Trage lag. Rollen von wasserspeicherndem Fett hingen lawinengleich von seinem nackten Oberkörper herab, während seine dicken Arme von drei hübschen Menschenfrauen massiert wurden.
He knew he had a ball of gum in his jeans pocket, which he dug around for and found—it was slightly damp from the heat—and stuffed into his mouth, chewing it as he lay supine, his eyes closed, the cement floor cool beneath his back and thighs, pretending he was elsewhere, not in Brooklyn in July in the ninety-degree heat. How am I feeling? he asked himself.
Ihm fiel ein, dass er einen Kaugummi in der Hosentasche hatte, und er suchte danach, fand ihn – er war etwas feucht von der Hitze –, steckte ihn in den Mund und kaute darauf herum, während er träge mit geschlossenen Augen dalag, den kühlen Zementboden unter seinem Rücken und seinen Oberschenkeln, und so tat, als wäre er woanders, nicht in Brooklyn in der Julihitze von zweiunddreißig Grad.
It was a desolating and supine thing, was the Dread Brain Mist, the ultimate in half-life, going under many names such as estrangement, infirmity, melancholy, indecision, dissatisfaction, tension, anomia, loneliness, separation, perversity, neurasthenia, nostalgia, timidity, obsession, slyness, secrecy, self-doubt, mortality, insecurity, ill-ease, superstition, hypocrisy, stealth, silence, noises, prevarication, qualm, malevolence, guilt, recrimination, sclerosis, disillusion - but every page of every dictionary ever compiled contains at least one alias of the Dread Brain Mist.
Es war ein trostloses und träges Ding, war der Gefürchtete Graue Hirnschleier, das Äußerste des Halblebens, und er lief unter vielen Namen wie: Entfremdung, Schwäche, Melancholie, Unschlüssigkeit, Unzufriedenheit, Angespanntheit, Anomie, Einsamkeit, Isolation, Perversität, Neurasthenie, Nostalgie, Ängstlichkeit, Besessenheit, Verschlagenheit, Verschlossenheit, Selbstzweifel, Sterblichkeit, Unsicherheit, Unbehagen, Aberglaube, Heuchelei, Heimtücke, Schweigsamkeit, Geschrei, Ausflüchte, Gewissensbisse, Mißgunst, Schuld, Gegenbeschuldigungen, Sklerose, Ernüchterung – aber jede Seite eines jeden Wörterbuchs, das je zusammengestellt wurde, enthält mindestens ein Pseudonym des Gefürchteten Grauen Hirnschleiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test