Translation for "supersonics" to german
Translation examples
He was being machine-gunned, strafed by supersonic pellets of stainless steel. Yet he stood it.
Es war, als ob er mit einem Maschinengewehr beharkt wurde, das überschall-schnelle Edelstahlkugeln verschoss. Aber er hielt es aus.
General Smith's private craft was actually a supersonic recon bomber, the sort of thing that was becoming obsolete with the advent of satellites.
Eigentlich war General Schmids Privatflugzeug ein Überschall-Aufklärungsbomber, die Sorte, die mit dem Aufkommen der Satelliten veraltete.
The plane began to buffet as its plastic and alloy skin changed configuration, braking from supersonic to landing-approach speed.
Das Flugzeug begann zu rütteln, als seine Plastik-und-Metall-Haut die Konfiguration änderte und von Überschall auf Landegeschwindigkeit abbremste.
It was 7:05 A.M. , and Air France Flight 1, a supersonic Concorde, was waiting to take him part of the way home.
Es war fünf nach sieben am Morgen, und Flug 1 der Air France mit der Überschall-Concorde wartete drauf, ihn ein Teil des Weges heimzubringen.
The Congress had just rejected Nixon’s proposal to build a supersonic transport, making the Concorde a not very subtle statement of French superiority.
Gerade hatte der Kongress Nixons Vorschlag abgelehnt, ein Überschall-Passagierflugzeug zu bauen, sodass die Concorde zu einem nicht besonders subtilen Statement für Frankreichs Überlegenheit wurde.
For the next six hours, this unmanned supersonic spy plane would circle the city of Abbottabad and provide real-time video and audio uplinks from the SEALs on target.
In den nächsten sechs Stunden würde dieses unbemannte Überschall-Spionageflugzeug über Abbottabad kreisen und in Echtzeit Video- und Audioaufzeichnungen von den SEALs am Zielobjekt übertragen.
It used huge subsidies to create prestigious national projects, including a large network of nuclear power stations, the TGV high-speed train network, and the Concorde supersonic aircraft.
Mit riesigen Subventionen förderte er prestigeträchtige nationale Projekte, zum Beispiel ein umfangreiches Netz von Atomkraftwerken, das TGV-Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnnetz und das Überschall-Passagierflugzeug Concorde.
The siren was a maniac mechanical scream, a subsonic and supersonic and jarringly painful sound.
Ein irrsinniges mechanisches Schrillen, Infraschall und Ultraschall und nervenzerfetzend.
Lee imagined the supersonic whistle of air jetting into the near-vacuum outside.
Lee stellte sich das Ultraschall-Pfeifen von Luft vor, die in das Fast-Vakuum draußen entwich.
Speaker-To-Animals threw back his big orange head and mewed: an almost supersonic squeal.
Der-zu-den-Tieren-spricht warf den schweren orangefarbenen Kopf zurück und miaute: Ein unheimliches Kreischen, durchsetzt von Ultraschall.
It could fire accurate sniper rounds to the horizon, two ounces of depleted uranium, or at close range it could hose a stream of supersonic flechettes.
Es konnte eine Räche bis zum Horizont mit tödlichen Geschossen überstreichen, von denen jedes zwei Unzen schwach konzentriertes Uran enthielt, oder einen Hagel von Ultraschall-Pfeilen auf Nahziele loslassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test