Translation for "sunder" to german
Sunder
Similar context phrases
Translation examples
“But nay, In-geborg, seas will sunder us.”
»Nein, Ingeborg, das Meer wird uns trennen
and the Valar would not sunder the Teleri wholly from their kin.
und auch die Teleri wollten die Valar nicht gänzlich von ihren Stammesbrüdern trennen.
Call it what you will, but find a legal way to sunder us.
Nennt es, wie Ihr wollt, aber Ihr müsst einen legalen Weg finden, uns zu trennen.
There Beren remembered his vow, and bade Lúthien farewell, but she would not be sundered from him.
Nun erinnerte sich Beren an sein Gelöbnis und entbot Lúthien Lebewohl, doch sie wollte sich nicht von ihm trennen.
I just wanted us to be together, truly together, the one time-if else we must be sundered forever.
Ich wollte nur einmal, ein einziges Mal, wirklich mit dir zusammen sein – wenn wir uns für immer trennen müssen.
I wouldn’t be able to come up with a magical bullet to sunder the humans from their First World symbionts either, in so short a time.
Genauso wenig konnte ich mir in der Eile eine magische Wunderwaffe einfallen lassen, um die Menschen von ihren Symbionten aus der Ersten Welt zu trennen.
and he marched against his wisdom, because Fingon his son so urged him, and because he would not be sundered from his people that were eager to go, nor leave them to the rash counsels of F?anor.
Fingolfin ging mit wider besseres Wissen, weil Fingon, sein Sohn, ihn drängte und weil er sich von seinem Volk, das begierig war zu gehen, nicht trennen und es nicht den unbedachten Ratschlüssen Feanors ausliefern mochte.
The slim form clung, he stroked the loose hair of a maiden, he vowed he had misspoken himself and not for anything, ever, would he be sundered from her, and all the while he knew he was being as crazy as she had been when she ended her bodily life. VIII
Die schlanke Gestalt schmiegte sich an ihn, er streichelte das offene Jungfrauenhaar, er schwor, er habe unüberlegt gesprochen, und nie, aus keinem Grund, werde er sich je von ihr trennen. Dabei wußte er die ganze Zeit, daß er ebenso wahnsinnig war wie sie damals, als sie ihr körperliches Leben beendete.
Because, just as you say, sir, oceans are between us, seas have sundered us, there is a magic in you that we cannot fathom--a light, a flame, a glory--an impalpable, indefinable, incomprehensible, undeniable something or other, something which I can never understand or measure because--just as you say, sir--with such compassionate regret, I am--I am--a Yank.
Denn wie Sie sagen, Sir, liegen ganze Ozeane zwischen uns, trennen uns Meere, ist ein Zauber in euch, den wir nicht ergründen können – ein Licht, eine Flamme, ein Glorienschein – ein unfassbares, undefinierbares, unverständliches, unleugbares Etwas, das ich niemals begreifen oder ermessen kann, denn – wie Sie sagen, Sir – mit so mitfühlendem Bedauern, Sir, bin ich auch nur … bin ich … ein Yank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test