Translation for "sunday after" to german
Translation examples
ON THE FOLLOWING Sunday—or the Sunday after that—I went back to Vincennes. I wanted to go earlier than I had the other times, before nightfall. This time I got out at the end of the line, at Château de Vincennes.
An einem Sonntag an jenem Wochenende, da ich zum ersten Mal mit der Kleinen war – oder war es der Sonntag danach? –, bin ich wieder nach Vincennes gefahren. Ich zog es vor, früher dort zu sein als üblich, vor Einbruch der Dunkelheit. Dieses Mal bin ich ausgestiegen an der Endstation, Château-de-Vincennes.
It was a Sunday, after the family meal.
Es war am Sonntag, nach dem Familienessen.
But it was only the Sunday after Thanksgiving.
Aber es war erst der Sonntag nach Thanksgiving.
So I sat by his bedside, Sunday after Sunday.
Daher saß ich Sonntag für Sonntag an seinem Bett.
The christening was set for Sunday after Mass.
Die Taufe wurde für den kommenden Sonntag nach der Messe angesetzt.
She saw Antoni on Sundays, after mass.
Sie sah Antoni jeweils sonntags nach der Messe.
You met my husband last Sunday after church.
Sie haben am Sonntag nach der Kirche meinen Mann getroffen.
The second Sunday after the new school term began in September.
Es war der zweite Sonntag nach Schulbeginn im September.
The church was packed on that first Sunday after the end of the war.
Die Kirche war rappelvoll an diesem ersten Sonntag nach Kriegsende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test