Translation for "summer come" to german
Translation examples
Summer comes, these trees bloom.
Wenn der Sommer kommt, blühen die Bäume.
Summer’s coming, time to cut out the carbs.
Der Sommer kommt, höchste Zeit, die Kohlehydrate wegzulassen.
When the long yellow summer comes and victory comes to us,
Wenn der lange gelbe Sommer kommt und mit ihm unser Sieg
It’s summer, Minnie, summer coming on—the air, think of the air.”
Es ist Sommer, Minnie, der Sommer kommt – denk doch an die gute Luft.
When summer comes to the North Woods, time slows down.
Wenn in den North Woods der Sommer kommt, vergeht die Zeit langsamer.
Once a wife and it will melt in softness like the snow when summer comes.
Einmal zur Frau gemacht, und sie wird so weich dahinschmelzen wie der Schnee, wenn der Sommer kommt.
Tomorrow is May Day, that means summer's coming and there's going to be a parade.
Morgen ist Erster Mai, das heißt, der Sommer kommt, und es gibt einen Umzug.
"Enjoy it while you can," Child said, laughing. "When summer comes, you'll be sweating in Hades."
»Genießen Sie es, solange Sie noch können, denn wenn der Sommer kommt, werden Sie wie in der Hölle rösten.«
When the long yellow summer comes and victory comes to us, And the spreading of the sails of Brittany,
Wenn der lange gelbe Sommer kommt und mit ihm unser Sieg Und Britannien seine Segel ausbreitet,
Some of them have died but many—are alive and when the summer comes there will be curtains and fountains of roses.
Viele von ihnen sind gestorben, aber viele, viele leben noch! Und wenn der Sommer kommt, dann werden sie Vorhänge und Springbrunnen aus lauter Rosen bilden.
With summer come the twin afflictions of heat and boredom.
Mit dem Sommer kommen die beiden Heimsuchungen Hitze und Langeweile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test