Translation for "summarisation" to german
Summarisation
Translation examples
Tobin surprised them by summarising his role exactly and leaving nothing out.
Tobin überraschte alle Anwesenden mit einer äußerst akkuraten Zusammenfassung seiner Aufgaben, bei der er nicht das kleinste Detail ausließ.
Learned journals, press cuttings, notes in Harry’s flowery tailor’s hand summarising the above. Who is she?
Fachzeitschriften, Zeitungsausschnitte, Zusammenfassungen davon in Harrys schnörkeliger Schneiderschrift. Wer ist sie?
Siow Mong told him about Girija's visit and summarised the conversation they had had.
Siow Mong erzählte ihm von Girijas Besuch und gab in einer kurzen Zusammenfassung die Unterhaltung wieder, die er mit ihm geführt hatte.
A kind of hollow lethargy spread through him when it came to thinking about summarising the report, much less speculating upon it.
Eine tiefe Lethargie befiel ihn, als er jetzt wieder an die Zusammenfassung des Berichtes und seiner Spekulationen dachte.
On the way he had to keep a lookout for elks, while also trying to summarise the murder investigation he was involved in.
Unterwegs mußte er auf Elche achten, sich aber gleichzeitig auf eine Zusammenfassung der Mordermittlung konzentrieren, mit der er augenblicklich befaßt war.
By the time Wallander was able to summarise their conclusions, the atmosphere was stuffy and Svedberg had started to complain of a headache, and they were all exhausted. "It's possible, even probable, that this investigation will take a long time, but we'll get all the bits of the jigsaw sooner or later. And that will lead to the solution.
Als allgemeine Müdigkeit herrschte und Svedberg über Kopfschmerzen zu klagen begann, formulierte Wallander in seiner Zusammenfassung das, was alle fühlten: »Jetzt geht es darum, in dieser komplizierten und sicherlich gefährlichen und langwierigen Ermittlung keine Fehler zu machen. Auf eine vergrabene Mine sind wir bereits gestoßen.
This was, or was to be, much longer than the preceding Quenta Noldorinwa, but the conception of the work as essentially a summarising of myths and legends (themselves of an altogether different nature and scope if fully told) was by no means lost, and is again defined in the title: ‘The Quenta Silmarillion . This is a history in brief drawn from many older tales;
Diese war viel länger als die vorangehende Quenta Noldorinwa oder sollte es zumindest sein, doch die Grundkonzeption des Werkes als eine Zusammenfassung von Mythen und Legenden (die selbst in ihrer vollen Form von einer völlig anderen Natur und Größe gewesen wären) wurde keinesfalls aufgegeben und kommt wiederum in dem Titel zum Ausdruck: »Die Quenta Silmarillion … Dies ist eine Geschichte in Kurzform, entnommen aus vielen älteren Erzählungen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test