Translation for "suddenly moves" to german
Translation examples
It foamed and rose and streamed away, suddenly moving, but sluggish, a dead thing in a tide.
Er schäumte, hob sich und strömte davon, bewegte sich plötzlich, doch träge, etwas Totes in einer Flutwelle.
Before he could re-immerse himself in his artistic contemplation, reception station A-3 took a hand. The watch robots suddenly moved.
Ehe er sich erneut in künstlerischen Betrachtungen verlieren konnte, griff die Schaltstation A-3 ein. Die Wachroboter bewegten sich plötzlich.
Along the underside of the demon’s biceps, the tattoo suddenly moved—the scales gliding over his skin as the tail disappeared under the sleeve of his dark shirt.
Das Tattoo an der Unterseite seines Bizeps bewegte sich plötzlich – die Schuppen glitten über seine Haut, während der Schwanz unter dem Ärmel seines dunklen T-Shirts verschwand.
He suddenly moved right up against me and I got the fright of my life.
Plötzlich bewegte er sich auf mich zu, und ich erschrak zu Tode.
Benabe leaped to her feet and reached to catch her daughter, but the stone behind her suddenly moved.
Benabe sprang auf und streckte die Arme aus, um ihre Tochter aufzufangen, doch plötzlich bewegte sich der Stein hinter ihr.
Crusher stopped her adjusting and paused to gaze at him, suddenly moved by her ability to simply do that.
Crusher unterbrach ihre Feineinstellungen und starrte ihn an, plötzlich bewegt von ihrer Fähigkeit, zu einer so einfachen Sache imstande zu sein.
but in not one of them was it possible to recognize the man being photographed, for he had suddenly moved at the instant of the shutter click.
aber auf keinem einzigen von ihnen war der Mann zu erkennen, der fotografiert worden war, denn jedes Mal hatte er sich in dem Moment, als der Verschluss klickte, plötzlich bewegt.
She had the distance, but the dragon suddenly moved, and for a moment Vereesa expected her rock to miss.
Sie hatte ihn weit genug geschleudert, doch plötzlich bewegte sich der Drache, und einen Moment lang fürchtete Vereesa, der Stein würde ihn völlig verfehlen.
“I think…” began Sol Weintraub and was interrupted by a great grinding of gears and a wild lurch as the long car rocked sickeningly and then swung forward under the suddenly moving cable.
»Ich glaube ...«, setzte Sol Weintraub an, wurde aber vom Knirschen von Zahnrädern und einem kräftigen Ruck unterbrochen, als sich die lange Kabine übelkeiterregend neigte und dann unter dem Kabel, das sich plötzlich bewegte, nach vorne schwang.
The sweat-glistened giant suddenly moved its hands, rolling them round on the end of the bloated fat-bound balloons of its arms, until the merely chubby fingers met and clasped as tightly as their size would allow.
Plötzlich bewegte der von Schweiß glitzernde Riese die Hände, ließ sie an den Enden der aufgeblähten Ballons von Armen kreisen, bis sich die runden Finger trafen und so fest ineinander verflochten, wie es ihr Umfang zuließ.
Still trying to think of how he might get Brian to safety, he fell asleep, one arm thrown across Brian's chest to wake him if Brian should suddenly move or appear to need help. Chapter Twelve
Während er noch darüber nachdachte, wie er Brian in Sicherheit bringen konnte, schlief er ein. Einer seiner Arme lag über Brians Brust, so daß er aufwachen würde, wenn sich der Freund plötzlich bewegte oder Hilfe brauchte. Kapitel 12
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test