Translation for "suddenly came" to german
Translation examples
Then the man-ape nearest to the slab suddenly came to life.
Dann kam plötzliches Leben in den dem Quader am nächsten stehenden Affenmenschen.
Don Juan suddenly came out from behind the rocks and smiled at me.
Don Juan kam plötzlich hinter dem Felsen hervor und lächelte mir zu.
She suddenly came towards him, wrapping her arms tight round him.
Er streckte ihr die Arme entgegen und trat näher. Sie kam plötzlich auf ihn zu, umschlang ihn fest.
I know it sounds crazy, but after a six count he suddenly came back to life.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber als der Ringrichter bis sechs gezählt hatte, kam plötzlich wieder Leben in ihn.
“Malcolm,” said the woman. Her jittery gray-blue eyes suddenly came to rest, at least they stopped flitting.
«Malcolm», sagte die Frau. Ihre unruhigen graublauen Augen kamen plötzlich zur Ruhe, jedenfalls bewegten sie sich nicht.
A white car-no, a van, moving too fast, faster than the stream of traffic, suddenly came into view. And then another.
Ein weißer Wagen … nein, ein Van, der zu schnell fuhr, schneller als der Verkehrsstrom, kam plötzlich in Sicht.
Things unremembered suddenly came back to him – things he had never revealed even to Morris Panov.
Bilder, an die er sich seit langer Zeit nicht mehr erinnert hatte, kamen plötzlich wieder – Bilder, die er nicht einmal Morris Panov offenbart hatte.
The incomprehensibility, the horror of it suddenly came over me and made me shiver: I felt a momentary hollowness in my stomach, as if I was standing in a lift that had started to plummet.
Die Unbegreiflichkeit, das Entsetzen darüber kam plötzlich über mich und ließ mich erschauern: Ich fühlte eine jähe Leere im Bauch, wie in einem Fahrstuhl, der sich in die Tiefe stürzte.
Thick forests of red cedar and hemlock covered the surrounding hillsides, and around one bend a field of heather trapped between two glaciers suddenly came into view.
Dichte Wälder von Rotzedern und Schierlingstannen bedeckten die umliegenden Berghänge, und hinter einer Biegung kam plötzlich ein zwischen zwei Gletschern eingeschlossenes Erikafeld in Sicht.
The blue eyes suddenly came to life and the old man raised up, griPPing Pitts outstretched hand with an intensity that Pitt didn't think was possible, and the lines of the tired, drawn face lightened into determined hardness.
In dessen blaue Augen kam plötzlich Leben. Der alte Mann richtete sich auf und erwiderte den Händedruck mit einer Kraft, die Pitt nicht für möglich gehalten hätte. Sams müdes, schmerzverzerrtes Gesicht nahm einen harten, entschlossenen Ausdruck an.
A thought suddenly came to me.
Plötzlich kam mir ein Gedanke.
Tahl suddenly came to the door.
Plötzlich kam Tahl aus der Tür.
Suddenly came a critical moment in the acquaintance;
Doch plötzlich kam es bei diesem Kennenlernen zu einem kritischen Moment.
Another burst of gunfire suddenly came from the anteroom.
Plötzlich kam eine weitere Gewehrfeuersalve aus der Kammer.
Blazing lights suddenly came on and blinded him.
Plötzlich kamen ihm gleißende Lichter entgegen, die ihn blendeten.
A hundred people suddenly came together in the street in front of them.
Plötzlich kamen rund hundert Leute vor ihnen auf der Straße zusammen.
I often wonder what the Queen would do, if the men suddenly came.
Ich frage mich oft, was die Königin tun würde, wenn die Männer plötzlich kämen.
I looked all around her garden for something to kill myself with, in case the men suddenly came.
Ich schaute mich im Garten nach etwas um, mit dem ich mich töten könnte, falls die Männer plötzlich kämen.
Werper suddenly came to a full realization of the magnitude of the injury of which Tarzan was a victim.
Plötzlich kam Werper zu Bewußtsein, unter welch schwerem Trauma Tarzan leiden mußte.
It was followed by a crackling sound, and a voice suddenly came from a small walkie-talkie attached to her belt. “Sheridan?
Ihm folgte ein Knistern, und plötzlich kam eine Stimme aus dem kleinen Sprechfunkgerät, das an ihrem Gürtel befestigt war. »Sheridan?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test