Translation for "suckle" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
Then the fawn began to suckle.
Dann begann das Kalb zu saugen.
The fawns began suckling.
Die Kälber begannen zu saugen.
The other child began to suckle.
Das andere Kind begann zu saugen.
The baby nuzzled closer and began to suckle.
Das Junge begann an ihr zu saugen.
Abruptly Coal was exhausted by his suckling.
Coal war jäh erschöpft vom Saugen.
I could suckle a warthog and not feel a thing.
Ich könnte ein Warzenschwein säugen und würde nicht das Geringste spüren.
Suckle upon me,” he commanded in a tight, hard voice.
»Sauge an mir«, befahl er mit gepreßter Stimme.
Their mother, Greenflower, has agreed to suckle these newborns.
Ihre Mutter Frischblüte hat zugestimmt, die beiden Neugeborenen zu säugen.
We suckle in our dread of them with our mothers’ milk.
Schon mit der Muttermilch saugen wir die Furcht vor den Biestern ein.
When you are comfortable with this new sensation, you will suckle on me.
Wenn du dich an dieses neue Gefühl gewöhnt hast, wirst du an mir saugen.
verb
That’s why they have breasts to suckle the baby and everything.
Dazu haben sie ja Brüste, damit sie das Baby stillen und alles.
It talked of uncleanness but only in regard to women, their menstruation, their suckling of infants.
Darin ist von Unreinheit die Rede, jedoch nur in Hinblick auf Frauen, ihre Menstruation, das Stillen von Säuglingen.
Lady Anne asked her to suckle Eleanor because she was still in milk for me.
Lady Anne bat sie, Eleanor zu stillen, weil sie durch mich noch genug Milch hatte.
The nursing mothers have no more milk: they have suckled their own babies and tried to feed the other infants.
Die Mütter haben keine Milch mehr. Sie haben die Neugeborenen und auch die anderen Kinder gesäugt, um ihren Durst zu stillen.
The way his mother had been called to the castle to suckle Llorenç de Bellera’s new son.
Wie seine Mutter auf die Burg bestellt worden war, um den neugeborenen Sohn Llorenç de Belleras zu stillen.
My own small breasts ache to suckle him, but I am bound up as tight as my swaddled baby;
Meine kleinen Brüste schmerzen, weil sie ihn stillen wollen, aber die Frauen haben mich genauso stramm gewickelt wie mein Kind.
Every able-bodied person who was not needed to suckle a child or tend an elder heeded the call to arms.
Jede waffenfähige Person, die nicht gerade ein Kind zu stillen oder eine ältere Person zu versorgen hatte, eilte herbei und ließ sich bewaffnen.
She sat very still in her chair, a small, old, fragile woman, who had suckled at a Solindish breast.
Sie saß ganz still in ihrem Sessel, eine kleine, alte, zerbrechliche Frau, die an einer solindischen Brust gesaugt hatte.
She couldn't help it, nor did she even give it a thought, after all, there was no one around to be attracted by them, and, at the time, breasts served only for suckling and little more.
Sie konnte sie nicht daran hindern, dachte aber auch nicht darüber nach, weit und breit war niemand, den sie hätten locken können, damals war der Busen zum Stillen da und zu sonst eigentlich nichts.
verb
Cats let the kittens suckle for a time and then treat them as enemies.
Katzen lassen die Jungen eine Zeit lang nuckeln und behandeln sie dann wie Feinde.
He'll suckle from her breasts and roll on her round belly like a new-born infant himself.
Er wird an ihren Brüsten nuckeln und sich auf ihren runden Bauch rollen, als wäre er selbst ein neugeborener Säugling.
The boy was three years old: Priest thought it was time he was weaned, but Aneth felt he should be allowed to suckle as long as he wanted to.
Der Junge war schon drei Jahre alt, und Priest fand, er müsse jetzt langsam entwöhnt werden. Aneth dagegen war der Meinung, der Kleine solle so lange nuckeln dürfen, wie er wolle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test