Translation for "such proposition is" to german
Similar context phrases
Translation examples
I want to make you a proposition, a journalistic proposition.
Ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen, einen journalistischen Vorschlag.
TV commercials do not use propositions to persuade;
Fernsehwerbespots machen keine Aussagen, sie überreden nicht;
New York’s epic wealth is a testament to that proposition. JF: Right.
New Yorks gewaltiges Vermögen ist ein Beleg für diese Aussage. JF: Genau.
Belief in God, for example, can mean that one accepts the proposition that God exists.
An Gott zu glauben beispielsweise kann bedeuten, die Aussage zu akzeptieren, daß Gott existiert.
Granted that oxygen means life, how can you be sure that the reverse proposition is true?
Vorausgesetzt, Sauerstoff bedeutet Leben, wie können Sie sicher sein, daß auch die Umkehrung der Aussage zutrifft?
But since that proposition is right now either true or false, then one or the other result is already fated to occur.
Aber da die Aussage jetzt entweder wahr oder falsch ist, ist bereits vorherbestimmt, dass das eine oder das andere Resultat eintritt.
He opened his mouth to expand on this abrupt and rather cryptic proposition, but seemed to think better of it.
Jetzt nicht mehr.« Er öffnete den Mund, um diese überraschende und ziemlich kryptische Aussage näher zu erläutern, schien sich aber eines Besseren zu besinnen.
Not to abolish and censure his whole book, but only to condemn as erroneous this particular proposition, would (if I am not mistaken) be a still greater detriment to the minds of men, since it would afford them occasion to see a proposition proved that it was heresy to believe.
Wenn man nicht das ganze Buch vollständig verbietet, sondern bloss diese einzelne Aussage als irrig verdammt, nähmen dadurch, wenn ich mich nicht täusche, die Seelen [der Menschen] einen noch grösseren Schaden, indem man ihnen Gelegenheit gibt, eine Aussage bewiesen zu sehen, die zu glauben nachher gleichwohl Sünde wäre.
Taleb’s hero, on the other hand, is Karl Popper, who said that you could not know with any certainty that a proposition was true;
Talebs ist dagegen ein Schüler von Karl Popper, der sagte, dass man nie mit absoluter Sicherheit wissen könne, ob eine Aussage wahr ist oder nicht;
The most frightening proposition was that he had no connection to this place, that this fourth-floor office was simply where he broke down.
Die schrecklichste Aussage lautete, dass er nichts mit diesem Ort zu tun hatte, dass es sich bei diesem Büro im dritten Stock schlicht und einfach um den Ort handelte, wo er zusammengebrochen war.
From across the house came the rumble of lamentation and the muffled but unmistakable tones of LeClerc Outhouse affirming an unheard proposition: “Damn straight!”
Durch das Haus drang ein dröhnendes Lamento und die gedämpften, aber unverwechselbaren Töne von LeClerc Outhouse, der eine ungehörte Aussage kommentierte: »Verdammter Mist.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test