Translation examples
it is a matter of some urgency.
Es ist sehr dringend.
And why the urgency?
Und warum ist alles so dringend?
Why the urgency, then?
»Und wieso ist es so dringend?«
But this is a matter of urgency.
Aber es ist wirklich dringend.
‘It’s a matter of some urgency.
Es ist ziemlich dringend.
NONSPECIFIC MATTERS OF URGENCY →
Unspezifische, dringende Angelegenheiten →
It’s a matter of the utmost urgency.’
In einer außerordentlich dringenden Angelegenheit.
“The matter is of the utmost urgency,” I said.
»Die Sache ist sehr, sehr dringend«, sagte ich.
I do not know the level of urgency.
Ich weiß nicht, in welchem Maße es dringend ist.
And you spoke about the urgency?
Und hast du darüber gesprochen, wie dringend es ist?
The urgency instinct.
Der Instinkt der Dringlichkeit.
“It’s of grave urgency.
»Es ist von absoluter Dringlichkeit.«
And then it shifted to urgency.
Und dann verwandelte sich das Erstaunen in Dringlichkeit.
His urgency confused her.
Seine Dringlichkeit verwirrte sie.
A tension. A vibrating urgency.
Eine Spannung. Eine zitternde Dringlichkeit.
The matter is of the utmost urgency.
Die Sache ist von allergrößter Dringlichkeit!
Guilt, urgency, Frustration.
Schuld, Dringlichkeit, Frustration.
A sense of urgency overwhelmed her.
Ein Gefühl der Dringlichkeit überwältigte sie.
' 'Tis a matter of great urgency.'
»Es ist eine Sache von großer Dringlichkeit.«