Translation for "succeed" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
If we succeed, what comes after, not even the whole of my self could understand.
Wenn wir Erfolg haben, wird etwas folgen, das nicht einmal mein vollständiges Selbst begreifen könnte.
You had to physically force them to follow your command in order to succeed.
Um Erfolg zu haben, musste man ihn körperlich dazu zwingen, dem Kommando zu folgen.
“Oh, a great many reasons - for one, because the red succeeds the black.”
«Oh, aus vielen Gründen. Einmal, weil auf Schwarz immer Rot folgen muss.»
It was scarcely plausible that the species destined to succeed us would be, to the same degree, a social species;
Es war unwahrscheinlich, daß die Gattung, die uns folgen würde, in ebensolchem Maß eine soziale Gattung war wie wir.
There was no law that decreed a son should succeed his father as king, and if there had been then Alfred would not be Wessex's ruler.
Es gab kein Gesetz, nach dem ein Sohn seinem Vater als König folgen sollte, und wenn es eines gegeben hätte, wäre Alfred nicht der Führer von Wessex geworden.
It is ‘nothing but a bundle or collection of different perceptions, which succeed one another with an inconceivable rapidity, and are in a perpetual flux and movement,’ as Hume expressed it.
Hume spricht von einem ›Bündel verschiedener Bewusstseinsinhalte, die einander mit unbegreiflicher Schnelligkeit folgen und beständig in Fluss und Bewegung sind‹.
On a dusty street where the house numbers follow no evident logic, we succeed in locating the modest one-story home of Tom Schryver.
An einer staubigen Straße, wo die Hausnummern keiner nachvollziehbaren Logik folgen, entdecken wir schließlich Tom Schryvers bescheidenen Flachbau.
Both of the strong sons he had once boasted of had died before him, so it fell to his grandson Edric to succeed him.
Die beiden kräftigen Söhne, mit denen er sich einst gebrüstet hatte, waren vor ihm gestorben, und so fiel es seinem Enkel Edric zu, ihm als Lord zu folgen.
Mr Palomar’s observations on birds succeed one another and multiply at such a pace that Mr Palomar feels the need to communicate them to his friends.
Die Beobachtungen über die Vögel folgen und multiplizieren einander so schnell, daß Herr Palomar, um sie im Kopf zu ordnen, das Bedürfnis verspürt, mit seinen Freunden darüber zu sprechen.
verb
We don’t succeed unless the world sees us succeed.”
Wir haben nur Erfolg, wenn die Welt sieht, dass wir Erfolg haben.
verb
verb
Well, if the lad was to succeed, Leef was entitled to refuse.
Nun, er hatte das Recht dazu, wenn der Junge als sein Nachfolger vorgesehen war.
In spite of everything, Demski would succeed him one day.
Trotz alledem würde er ihm einmal nachfolgen.
“Who will succeed you as director is my decision and no one else’s.”
»Wer Ihr Nachfolger wird, das entscheide ich und sonst niemand.«
“Are you concerned over who will succeed him as director?”
»Machen Sie sich Sorgen wegen der Frage, wer sein Nachfolger werden könnte?«
So if the king were to die, who would succeed him?
Also, wenn der König sterben würde, wer würde seine Nachfolge antreten?
verb
You don’t need to tell me, though, you don’t succeed.
Aber Sie brauchen mir nicht zu erzählen, daß Sie damit nicht durchkommen.
If you succeed in this folly, I will miss you, Cayal.
»Falls du mit diesem Blödsinn durchkommst, werde ich dich vermissen.«
"But as Jonny said," he concluded, "there's just no way they can succeed.
»Aber wie Jonny schon sagte«, schloss er, »können sie damit unmöglich durchkommen.
I won’t let him succeed. I’ll do it. Help me, Ryder. I won’t let him.
Damit soll er nicht durchkommen. Ich werde es schaffen. Helfen Sie mir, Ryder. Das darf er nicht.
“You will never succeed, Marcus Livius,” said Silo, shaking his head.
»Du wirst damit niemals durchkommen, Marcus Livius«, sagte Silo kopfschüttelnd.
“If Rullus succeeds, when Magnus comes home there'll be no State land left for his veterans,” said Labienus to Caesar.
»Sollte Rullus damit durchkommen, so findet Magnus kein staatliches Land mehr für seine Veteranen, wenn er zurückkehrt«, sagte Labienus zu Caesar.
You can instruct a solicitor to take out an injunction to stop me, but he won’t succeed because I shall argue that you’re innocent, and a court will uphold my right to publish in the interests of natural justice.”
Sie können einen Anwalt nehmen und eine einstweilige Verfügung gegen mich erwirken, um mich am Schreiben zu hindern, aber damit werden Sie nicht durchkommen. Ich werde nämlich dagegenhalten, dass Sie unschuldig sind, und daraufhin wird jedes Gericht mein Recht zu publizieren im Interesse der natürlichen Gerechtigkeit schützen.
We'll try formal democracy-rules of order, debate, secret ballot, everything-any time you want to try such foolishness. Especially any time you want to move a vote of no confidence and take over the leadership...and I'm so bitter as to hope that you succeed.
Wir können jederzeit eine formale Demokratie ausprobieren, komplett mit Verfahrensregeln, Debatten, geheimer Abstimmung und allem anderen, falls du so einen Unfug wirklich einführen willst. Allerdings mußt du vorher ein Mißtrauensvotum durchbringen und selbst die Führerschaft übernehmen. Und ich bin gehässig genug, dir zu wünschen, daß du damit durchkommst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test