Similar context phrases
Translation examples
noun
Or that he’s confused the substance with the tool for nasally delivering the substance.”
Oder dass er die Substanz mit dem Werkzeug für die nasale Verabreichung der Substanz verwechselt hat.
Each chamber contains a substance, and when the ball is crushed, the substances mix.
In jeder dieser Kammern befindet sich eine Substanz, und wenn man die Kugel zerdrückt, vermengen sich die Substanzen.
noun
What is that substance, and where did you people get it?
Was ist das für Stoff? Und wo haben ihn deine Leute her?
It was spun from its own substance by a spider.
Von einer Spinne aus seinem eigenen Stoff gesponnen.
noun
“I have kept my promise in substance-if not in words.”
„Ich habe mein Versprechen gehalten - wenn nicht in Worten, dann doch in Taten."
I have kept my promise to you-in substance, if not in words. Go on.
Ich habe mein Versprechen dir gegenüber gehalten - wenn nicht in Worten, dann doch in Taten.
It had both substance and sound, something that was thought to be impossible.
Die Projektion war sowohl zu sehen als auch zu hören, und so etwas hatte man bislang für unmöglich gehalten.
All that stands against me are vague rumours which, having no substance, will die of their own accord.
Was gegen mich vorgebracht wird, sind allesamt vage Vermutungen, die, da ohne jeden Gehalt, von selbst wieder verschwinden werden.
The colonial situation, and the ideological response of nationalism, introduced an entirely new substance to these terms [ . . .
Die koloniale Situation und die ideologische Antwort des Nationalismus füllten diese Begriffe mit einem völlig neuen Gehalt.
No doubt they thought us to be persons of substance-—the family of a local chieftain, or perhaps members of a priestly order.
Zweifellos haben sie uns für hochgestellte Persönlichkeiten gehalten – für die Familie eines Stammesführers oder Mitglieder eines Priesterordens.
I began to think of him as of the silhouette of a very distant mountain, a bluish substance contained within heavy lines.
Ich begann, an ihn zu denken wie an die Umrisse eines weit entfernten Gebirges, eine bläuliche, von scharfen Linien gehaltene Masse.
The first thing he needed to do, in order to give that hope substance, was to get rid of Milos. That would have to wait, of course.
Als erstes mußte er sich, um seine Hoffnung mit Gehalt zu versehen, Milos vom Hals schaffen. Das brauchte natürlich seine Zeit.
noun
Food is not merely a pleasure, it is a substance, it has weight.
Das Essen ist nicht nur ein Vergnügen, sondern es besteht auch aus Materie, es hat ein Gewicht.
He bends over the dried-up blue substance.
Ábel beugt sich über die bläuliche eingetrocknete Materie.
It faded, as if it were more memory than substance.
Sie verblasste, als wäre sie eher eine Erinnerung denn echte Materie.
I saw that the spiders were just substance. Not bad, not good.
Ich begriff, daß die Spinnen nur Materie waren. Nicht schlecht, nicht gut.
The muddy sludge of the delta is the most disgusting substance I know.
Der Schlamm des Deltas ist die unangenehmste Materie, die ich kenne.
You and I also began with the Big Bang, because all substance in the universe is an organic unity.
Auch du und ich haben mit dem Urknall angefangen. Denn alle Materie im Universum ist eine organische Einheit.
Her bow was carving out shapes within a substance, within a blankness, within a silence.
Ihr Bogen höhlte Formen aus einer Materie, einer Leere, einer Stil e.
tempting to join them, enlaced by logical vast & shining molecular thought-thread thru all Substance—
umschlungen von logischem unermeßlichem & leuchtendem Gedankengarn durch alle Materie -
noun
Men of substance and character, responsible men, good men.
Männer mit Gewicht und Charakter, verantwortliche Männer, gute Männer.
Although she was fragile in appearance, every prohibition lost substance in her presence.
Obwohl sie eine zarte Erscheinung war, verlor jedes Verbot vor ihr an Gewicht.
"Your Honor, Mr. Davidson knows he can file discovery motions and learn the substance of the People's case.
Euer Ehren, Mr. Davidson weiß, daß er eine Offenlegung des Anklagematerials beantragen und so das Gewicht der Anklage erfahren kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test