Translation for "subscriptions to" to german
Translation examples
He has cancelled his subscription.
Sein Abonnement gekündigt.
No bullshit — I actually have a subscription.
Im Ernst – ich habe wirklich ein Abonnement.
My subscription was a thirtieth-birthday present to myself.
Das Abonnement war ein Geschenk an mich selbst zu meinem dreißigsten Geburtstag.
Your subscription must almost be out by now.
Dein Abonnement muß bald abgelaufen sein.
I’d pay a lot for a subscription.” Jim smiled.
Das Abonnement würde ich mich einiges kosten lassen.» Jim lächelte.
They got me camping supplies and a subscription to Sports Illustrated.
Ich bekam eine Campingausrüstung und ein Abonnement für die Sports Illustrated.
"Pretty please." "What's this . Entrepreneur? Want a subscription to this, too?"
»Sehr gern.« »Was ist das hier... ›Entrepreneur‹? Willst du dafür auch ein Abonnement
Applicants for the position were given a subscription to The Grave;
Bewerber für diese Stelle erhielten ein Abonnement von The Grave;
That sort of thing was always bad for subscription renewals.
Und vor allem: Solche Dinge wirkten sich gerade dann aus, wenn es um eine Verlängerung des Abonnements ging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test